Montralfive
Версия от 14:48, 1 мая 2020; Daria Steppe (обсуждение | вклад)
Montralfive | |
---|---|
Псевдонимы | Montralfive |
Настоящее имя | Илья Петрухин |
Дата рождения | 02/08 |
Род деятельности | Переводчик, Менеджмент проектов, Редактор субтитров |
Участвует | MontralfiveStudio SHIZA Project |
Участвовал(а) | ICHI |
Сайт | - |
Montralfive (настоящее имя - Илья Петрухин) - переводчик.
Биография
С 2017 года Переводчик с китайского, с 2019 переводчик с английского.
В 2017 году основал команду MontralfiveStudio. Главный редактор перевода.
Список адаптированных релизов
Аниме
В качестве редактора:
- Дитя Погоды
- Орендж: Будущее
Перевод:
- Царство 3
- Ву Гэн Цзи 1-2 сезоны
- Кровавый код: Багровые небеса / 血色苍穹
- Восхождение героя Щита / Tate no Yuusha no Nariagari
- Би: Начало / B: The Beginning
- Цитрус / Citrus
- 领风者 -Лидер
- Созерцая колготки
- Пропавшие феи
- Ложные выводы
- Спой для меня «Вчера»
Фильмы
- Гостиница Окко
- Вайолет Эвергарден: Вечность и призрак пера
- Цинь Мин - Фильм Первый (Смертельный Роман)
- Альпинисты
- Герои огня
- Whisper of Silent Body
- Судмедэксперт Цинь Мин / 法医秦明之车尾游魂
- Городской охотник: Частный детектив из Синдзюк - 劇場版シティーハンター <新宿PRIVATE EYES>
- Грисайя: Призрачный курок
- Я хочу съесть твою поджелудочную
- Хрустальное небо вчерашнего дня
- Дети моря
- Познавшим синеву небес
- Познавшим синеву небес
- Human Lost
- Осколки времени
- Наша семидневная война
- Психораспорт : Первый инспектор
- 紫罗兰永恒花园 剧场版
- Слова как сода / 言语如苏打般涌现
Дорамы
- Детектив Эл / 绅探 Detective L
- Candle in the Tomb: The Lost Caverns
- Imperfect Love