AniStar: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Обновил список действующих участников, мелкие правки)
Строка 1: Строка 1:
{{Творческое объединение Карточка
{{Творческое объединение Карточка
|Логотип=[[File:Anistar.png|300px]]
|Логотип=[[File:Anistar.png|300px]]
|Другие названия=Анистар
|Другие названия=Анистар, NewDub
|Род деятельности=[[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]], [[:Категория:Озвучивание дорам|Озвучивание дорам]], [[:Категория:Перевод манги|Перевод манги]]
|Род деятельности=[[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]], [[:Категория:Озвучивание дорам|Озвучивание дорам]], [[:Категория:Перевод манги|Перевод манги]]
|Год основания=2012
|Год основания=2012
Строка 7: Строка 7:
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Сайт=https://anistar.org
|Сайт=https://anistar.org
|Вконтакте=https://vk.com/anistar_ru
|Вконтакте=https://vk.com/newdub_page
|Twitter=-
|Twitter=-
|Facebook=-
|Facebook=-
Строка 14: Строка 14:
}}
}}
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Озвучивание дорам]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием дорам]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом манги]]
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Озвучивание дорам]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием дорам]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом манги]]
'''AniStar''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме и дорам и переводом манги. Проект основан 1 июня 2012 года.
'''AniStar''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме и дорам, а также переводом манги. Проект основан 1 июня 2012 года.
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=Сейчас её нет, но мы надеемся, что она будет добавлена участниками проекта.
|История проекта=Сейчас её нет, но мы надеемся, что она будет добавлена участниками проекта.
Строка 22: Строка 22:


'''Закадровое озвучивание:'''
'''Закадровое озвучивание:'''
*[[Veda]]
*[[datfeel]]
*[[datfeel]]
*[[Kanade Eu]]
*[[Kanade Eu]]
*[[Jackie-O]]
*[[Shoker]]
*[[Shoker]]
*[[Zendos]]
*[[Zendos]]
*[[Xelenum]]
*[[Xelenum]]
*[[AirMAX]]
*[[Ruri]]
*[[Ruri]]
*[[Sati Akura]]
*[[Sati Akura]]
'''Вокал:'''
*[[Roro Ai]]


'''Тайминг и работа со звуком:'''
'''Тайминг и работа со звуком:'''
Строка 54: Строка 50:
'''Другие специальности:'''
'''Другие специальности:'''
*[[Danen]] - видеоблогер
*[[Danen]] - видеоблогер
|Список бывших участников=*[[YezhikAmy]]
|Список бывших участников=*[[Roro Ai]]
*[[AirMAX]]
*[[Jackie-O]]
*[[YezhikAmy]]
*[[Ket]]
*[[Ket]]
*[[Kimamire]]
*[[Kimamire]]

Версия 15:24, 10 октября 2020

AniStar
Логотип Anistar.png
Другие названия Анистар, NewDub
Род деятельности Озвучивание аниме, Озвучивание дорам, Перевод манги
Год основания 2012
Основатель(и) OVERLORDS
Статус Проект активен
Сайт https://anistar.org
Вконтакте https://vk.com/newdub_page
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки Запасная группа в Вконтакте YouTube Twitch

AniStar - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме и дорам, а также переводом манги. Проект основан 1 июня 2012 года.

История проекта

Сейчас её нет, но мы надеемся, что она будет добавлена участниками проекта.

Список текущих участников

Закадровое озвучивание:

Тайминг и работа со звуком:

Перевод и работа с текстом (аниме):

Перевод и работа с текстом (манга):

Другие специальности:

  • Danen - видеоблогер

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Девиз группы — самая быстрая озвучка. Если не желаете выбирать между скоростью и качеством, тогда вы попали по адресу. Забудьте о выразительных голосах, отчётливых словах и правильных ударениях. Эти фандаберы озвучивают по самым первым субтитрам и зачастую до появления оных, то есть — наспех адаптируют «гугл» перевод. Наибольшее количество релизов озвучено самим основателем, голос которого если однажды услышать, забыть, уже не получиться. Так же на проект иногда попадают «медийные» личности, перебежчики из менее раскрученных проектов, которые (в большинстве своём) практикуют одноголоски. Их опытные голоса хоть и не выражают в полной мере эмоции мужских и женских персонажей, для нетерпеливого зрителя это лучшее, что может предложить коллектив. Другое дело — спидаб-перевод никто не отменял, так что если вы за литературный язык персонажей с сохранением оригинального смысла, то вам с этим коллективом лучше расстаться.

© slavarussko

Ссылки