Енотий дом: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
{{Творческое объединение Карточка
{{Творческое объединение Карточка
|Логотип=[[File:logo enotdom.png|Енотий дом|мини|400px]]
|Логотип=[[File:logo enotdom.png|Енотий дом|300px]]
|Другие названия=Enotiydom, Enotdom
|Другие названия=Enotiydom, Enotdom
|Род деятельности=[[:Категория:Дубляж|Дубляж]], [[:Категория:Озвучивание игр|Озвучивание игр]]
|Род деятельности=[[:Категория:Дубляж|Дубляж]], [[:Категория:Озвучивание игр|Озвучивание игр]]
Строка 7: Строка 7:
|Статус=[[:Категория:Проект неактивен|Проект неактивен]]
|Статус=[[:Категория:Проект неактивен|Проект неактивен]]
|Сайт=—
|Сайт=—
|Вконтакте=[https://vk.com/enotiydom Группа ВК]
|Вконтакте=https://vk.com/enotiydom
|Twitter=—
|Twitter=—
|Facebook=—
|Facebook=—
Строка 13: Строка 13:
|Другие ссылки=—
|Другие ссылки=—
}}
}}
[[Категория:Дубляж]] [[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Адаптация песен]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся адаптацией песен]]
[[Категория:Дубляж]] [[Категория:Проект неактивен]] [[Категория:Неактивные проекты занимающиеся озвучиванием игр]]
'''Енотий дом''' — релиз-группа, занимающаяся переводом и озвучиванием видеоигр.
'''Енотий дом''' — релиз-группа, занимающаяся переводом и озвучиванием видеоигр. Основано в конце 2022 года.
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=В конце лета 2021 года проект по локализации видеоигр «О, мы из Англии!» под предводительством Кирилла Белякова (он же [[Кирилл Кирнев]] начал сотрудничать с творческим объединением «[[Lemiankona]]», занимающимся дублированием аниме с 2019 года.
Кирилл наблюдал за рабочими процессами своих новых коллег, влился в их коллектив и стал доверенным лицом их руководителя.
В это время в «[[О, мы из Англии!]]» проходил кастинг на дубляж видеоигры «Danganronpa: Trigger Happy Havoc», участником которого был [[Ханино Такичи]] (настоящее имя Хан), на кастинге он познакомился с Кириллом.
Затем Хан вступил в Ask по фэндому Danganronpa, параллельно стал дублировать фрагменты разных аниме для своего сообщества ВКонтакте, саунд-дизайн он создавал с нуля.
В сентябре 2022 года Хан с парой знакомых озвучил трейлер аниме «Человек-бензопила», после чего пригласил Кирилла на пост режиссёра для дублирования этого произведения. На пост переводчика был приглашён [[Zuten]], а над саунд-дизайном и сведением работать должен был Хан.
Первые 2 серии ребята выпустили онгоингом, после чего [[Дмитрий Череватенко]], руководитель студии [[Red Head Sound]], сделал положительный обзор на озвучку главного героя. Это дало ощутимый прирост людей, интересующихся проектом.
Сведение первых серий «Человека-бензопилы» было на низком уровне, поэтому еноты организовали конкурс среди звукорежиссёров на лучшее сведение в формате 2.0. Победителем стал [[Никита Копманис]], профессиональный звукорежиссёр, который сотрудничает с командой до сих пор.
Во время работы над 4 эпизодом некоторые актёры заболели, и ребята не смогли вернуться в прежний темп. С другой стороны, они стали сотрудничать с несколькими интересными проектами, например, «OURWAYstudio» и «[[Ai* Group]]». Кроме этого еноты начали спонсировать таких музыкальных исполнителей, как «[[Игорь Куликов]]» и «[[Sata Saher]]». С тех пор для релиз-группы были записаны 2, 3, 5, 6 и 7 эндинги «Человека-бензопилы», а 1, 4 и 8 уже готовы к записи.
Таким образом с 4 серии в аниме появился русский опенинг с локализованными титрами, а с 5 эпизода уже все песни были заменены на русские.
С 6 серии ребята поменяли подход к саунд-дизайну: было решено избавиться от использования нейросети и создавать звуки с нуля, как было с 1 серией (со 2 по 5 серию подход был другим из-за отсутствия оригинального саундтрека).
После релиза 6 серии вышла пара видео по Genshin Impact, а затем из неё ушёл один из основателей, решив создать своё дело. Енотий дом же полностью переключился на видеоигры, но вскоре впал в анабиоз.
|Список текущих участников=*[[Ханино Такичи]] — основатель, руководитель, линейный продюсер, переводчик с английского, актёр, саунд-дизайнер.
|Список текущих участников=*[[Ханино Такичи]] — основатель, руководитель, линейный продюсер, переводчик с английского, актёр, саунд-дизайнер.
*[[Роман Скурихин]] — актёр, режиссёр дубляжа, звукорежиссёр, редактор, монтажёр, укладчик.
*[[Роман Скурихин]] — актёр, режиссёр дубляжа, звукорежиссёр, редактор, монтажёр, укладчик.
Строка 77: Строка 98:
*[[Sibut]] — актриса.
*[[Sibut]] — актриса.
*[[Айрат Хикматуллин]] — актёр.
*[[Айрат Хикматуллин]] — актёр.
*[[Кирилл Кирнев]] — основатель, руководитель, генеральный продюсер, музыкальный продюсер, режиссёр дубляжа, монтажёр, редактор, укладчик, саунд-дизайнер.|История проекта=В конце лета 2021 года проект по локализации видеоигр «О, мы из Англии!» под предводительством Кирилла Белякова (он же [[Кирилл Кирнев]] начал сотрудничать с творческим объединением «[[Lemiankona]]», занимающимся дублированием аниме с 2019 года.
*[[Кирилл Кирнев]] — основатель, руководитель, генеральный продюсер, музыкальный продюсер, режиссёр дубляжа, монтажёр, редактор, укладчик, саунд-дизайнер.
 
Кирилл наблюдал за рабочими процессами своих новых коллег, влился в их коллектив и стал доверенным лицом их руководителя.
 
В это время в «[[О, мы из Англии!]]» проходил кастинг на дубляж видеоигры «Danganronpa: Trigger Happy Havoc», участником которого был [[Ханино Такичи]] (настоящее имя Хан), на кастинге он познакомился с Кириллом.
 
Затем Хан вступил в Ask по фэндому Danganronpa, параллельно стал дублировать фрагменты разных аниме для своего сообщества ВКонтакте, саунд-дизайн он создавал с нуля.
 
В сентябре 2022 года Хан с парой знакомых озвучил трейлер аниме «Человек-бензопила», после чего пригласил Кирилла на пост режиссёра для дублирования этого произведения. На пост переводчика был приглашён [[Zuten]], а над саунд-дизайном и сведением работать должен был Хан.
 
Первые 2 серии ребята выпустили онгоингом, после чего [[Дмитрий Череватенко]], руководитель студии [[Red Head Sound]], сделал положительный обзор на озвучку главного героя. Это дало ощутимый прирост людей, интересующихся проектом.
 
Сведение первых серий «Человека-бензопилы» было на низком уровне, поэтому еноты организовали конкурс среди звукорежиссёров на лучшее сведение в формате 2.0. Победителем стал [[Никита Копманис]], профессиональный звукорежиссёр, который сотрудничает с командой до сих пор.
 
Во время работы над 4 эпизодом некоторые актёры заболели, и ребята не смогли вернуться в прежний темп. С другой стороны, они стали сотрудничать с несколькими интересными проектами, например, «OURWAYstudio» и «[[Ai* Group]]». Кроме этого еноты начали спонсировать таких музыкальных исполнителей, как «[[Игорь Куликов]]» и «[[Sata Saher]]». С тех пор для релиз-группы были записаны 2, 3, 5, 6 и 7 эндинги «Человека-бензопилы», а 1, 4 и 8 уже готовы к записи.
 
Таким образом с 4 серии в аниме появился русский опенинг с локализованными титрами, а с 5 эпизода уже все песни были заменены на русские.
 
С 6 серии ребята поменяли подход к саунд-дизайну: было решено избавиться от использования нейросети и создавать звуки с нуля, как было с 1 серией (со 2 по 5 серию подход был другим из-за отсутствия оригинального саундтрека).
 
После релиза 6 серии вышла пара видео по Genshin Impact, а затем из неё ушёл один из основателей, решив создать своё дело. Енотий дом же полностью переключился на видеоигры, но вскоре впал в анабиоз.
}}
}}

Текущая версия на 09:43, 24 ноября 2023

Енотий дом
Логотип Енотий дом
Другие названия Enotiydom, Enotdom
Род деятельности Дубляж, Озвучивание игр
Год основания 2022
Основатель(и) Ханино Такичи, Кирилл Кирнев
Статус Проект неактивен
Сайт
Вконтакте https://vk.com/enotiydom
Twitter
Facebook
Одноклассники
Другие ссылки

Енотий дом — релиз-группа, занимающаяся переводом и озвучиванием видеоигр. Основано в конце 2022 года.

История проекта

В конце лета 2021 года проект по локализации видеоигр «О, мы из Англии!» под предводительством Кирилла Белякова (он же Кирилл Кирнев начал сотрудничать с творческим объединением «Lemiankona», занимающимся дублированием аниме с 2019 года.

Кирилл наблюдал за рабочими процессами своих новых коллег, влился в их коллектив и стал доверенным лицом их руководителя.

В это время в «О, мы из Англии!» проходил кастинг на дубляж видеоигры «Danganronpa: Trigger Happy Havoc», участником которого был Ханино Такичи (настоящее имя Хан), на кастинге он познакомился с Кириллом.

Затем Хан вступил в Ask по фэндому Danganronpa, параллельно стал дублировать фрагменты разных аниме для своего сообщества ВКонтакте, саунд-дизайн он создавал с нуля.

В сентябре 2022 года Хан с парой знакомых озвучил трейлер аниме «Человек-бензопила», после чего пригласил Кирилла на пост режиссёра для дублирования этого произведения. На пост переводчика был приглашён Zuten, а над саунд-дизайном и сведением работать должен был Хан.

Первые 2 серии ребята выпустили онгоингом, после чего Дмитрий Череватенко, руководитель студии Red Head Sound, сделал положительный обзор на озвучку главного героя. Это дало ощутимый прирост людей, интересующихся проектом.

Сведение первых серий «Человека-бензопилы» было на низком уровне, поэтому еноты организовали конкурс среди звукорежиссёров на лучшее сведение в формате 2.0. Победителем стал Никита Копманис, профессиональный звукорежиссёр, который сотрудничает с командой до сих пор.

Во время работы над 4 эпизодом некоторые актёры заболели, и ребята не смогли вернуться в прежний темп. С другой стороны, они стали сотрудничать с несколькими интересными проектами, например, «OURWAYstudio» и «Ai* Group». Кроме этого еноты начали спонсировать таких музыкальных исполнителей, как «Игорь Куликов» и «Sata Saher». С тех пор для релиз-группы были записаны 2, 3, 5, 6 и 7 эндинги «Человека-бензопилы», а 1, 4 и 8 уже готовы к записи.

Таким образом с 4 серии в аниме появился русский опенинг с локализованными титрами, а с 5 эпизода уже все песни были заменены на русские.

С 6 серии ребята поменяли подход к саунд-дизайну: было решено избавиться от использования нейросети и создавать звуки с нуля, как было с 1 серией (со 2 по 5 серию подход был другим из-за отсутствия оригинального саундтрека).

После релиза 6 серии вышла пара видео по Genshin Impact, а затем из неё ушёл один из основателей, решив создать своё дело. Енотий дом же полностью переключился на видеоигры, но вскоре впал в анабиоз.

Список текущих участников

Список бывших участников

Факты

  • На момент придумывания названия почти все участники признались в любви к енотам, вот почему именно это животное стало символом команды.
  • Логотип проекта был вдохновлён доктором Дэвидом Ливси, персонажем романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ» и одноимённого советского мультфильма 1988 года.
  • У проекта есть бизнес-модель, бизнес-план, маркетинговый план, дорожная карта и иные документы, направленные на профессиональное развитие деятельности.
  • Основным направлением деятельности команды является озвучивание аниме и видеоигр, однако кроме этого ведётся работа над многими другими аудиовизуальными произведениями.
  • Запись актёров происходит в присутствии режиссёра дубляжа, у каждого проекта он свой. Проектов без режиссуры нет и не планируется.
  • С 1 ноября 2022 года сведением аудиоконтента занимается профессиональный звукорежиссёр: Никита Копманис работает над контентом для физических и онлайн-кинотеатров.
  • Сведением большинства песен занимается звукорежиссёр, окончивший консерваторию. Тем не менее в список участников вносить его не стали.
  • Актёры получают оплату за свой труд.
  • Не стоит ждать от ребят много онгоингов, так так они делают ставку на культовые произведения, не имеющие дублированной аудиодорожки. Тем не менее пару онгоингов в год от них всё-таки можно увидеть.
  • Команда работает исключительно над дубляжом.
  • С 1 января 2023 года еноты полностью отказались от использования нейросетей, это значит, что M&E они теперь создают полностью самостоятельно.
  • Ребята локализуют не только аудио-, но и видеорожку, однако количество адаптированных элементов зависит от режиссёра, ответственного за конкретное произведение.
  • У ребят в резерве есть профессиональные переводчики с английского и китайского языков, литературные редакторы, иллюстраторы, дизайнеры, 2D-аниматоры и другие полезные кадры.
  • Подход к адаптации имён у каждого режиссёра свой. То же самое касается «кунов», «санов» и тому подобного.
  • Как правило, перед началом работы над произведением идёт ознакомление с первоисточником, адаптацией на языке оригинала и другими работами автора, его биографией. Во время работы некоторые режиссёры так же изучают другие локализации (на все языки).
  • «Енотий дом» принимает заказы на озвучку.

Список адаптированных релизов

  • Дубляж аниме «Человек-бензопила» (права были переданы студии Паноптикум)
  • Дубляж видеоигры «Project: Eden's Garden» (права были переданы О, мы из Англии!)

Мнения

Ссылки