Kittymagic: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
м (Удалил ссылку на сайт в шаблоне) |
|||
Строка 11: | Строка 11: | ||
[[Категория:Менеджмент проектов]] [[Категория:Переводчик]] [[Категория:Тайпер]] [[Категория:Клинер]] [[Категория:Редактор]] | [[Категория:Менеджмент проектов]] [[Категория:Переводчик]] [[Категория:Тайпер]] [[Категория:Клинер]] [[Категория:Редактор]] | ||
'''Kittymagic''' (в настоящее время также известен как '''Dan'''; Настоящее имя - Данил Евгеньевич) – переводчик, тайпер, клинер, редактор. Руководитель проекта [[Team Kittymagic]]. | '''Kittymagic''' (в настоящее время также известен как '''Dan'''; Настоящее имя - Данил Евгеньевич) – переводчик, тайпер, клинер, редактор. Руководитель проекта [[Team Kittymagic]]. | ||
{{Персона Разделы | |||
|Биография=* 21.08.2019 — Начал работу с комиксами | |||
{{Персона Разделы|Биография=* 21.08.2019 — Начал работу с комиксами | |||
Под руководством '''[[Kittymagic]]:''' | Под руководством '''[[Kittymagic]]:''' | ||
* 18.07.2020 — Познакомился с настоящим "Kittymagic" и получил право носить её псевдоним в России, начав работу вместе с ней | * 18.07.2020 — Познакомился с настоящим "Kittymagic" и получил право носить её псевдоним в России, начав работу вместе с ней | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
* 20.12.2022 — Стал руководителем команды и получил возможность полноправно использовать псевдоним "Kittymagic", и распустил оставшийся состав после 22 февраля 2022 года | * 20.12.2022 — Стал руководителем команды и получил возможность полноправно использовать псевдоним "Kittymagic", и распустил оставшийся состав после 22 февраля 2022 года | ||
* 28.12.2022 — Начал набор новой команды | * 28.12.2022 — Начал набор новой команды | ||
* 22.06.2023-24.02.2024 — Основал проект [[Team Kittymagic]]|Факты=* Псевдоним '''[[Kittymagic]]''' изначально принадлежал девушке из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, США. | * 22.06.2023-24.02.2024 — Основал проект [[Team Kittymagic]] | ||
* Занимал административную должность в игровом проекте [https://vk.com/solargene Solargene], проработав более 2-х лет.|Список адаптированных релизов=На русский язык: | |Факты=* Псевдоним '''[[Kittymagic]]''' изначально принадлежал девушке из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, США. | ||
* Занимал административную должность в игровом проекте [https://vk.com/solargene Solargene], проработав более 2-х лет. | |||
* Сотрудничает с CobaltSnow, Aogami, Chirmaya, ShuryaSHISH, misterpickleman, Khaimera, ZekLullaby, WintersInk, theyiff, Hitsunekun, Darrow0, Bunnybits, KaiBun, RivvonCat, Bitterstrawberries, Tamaro, BetaCanumVenaticorum. | |||
|Список адаптированных релизов=На русский язык: | |||
* A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено | * A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено | ||
::Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них… | ::Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них… | ||
Строка 131: | Строка 134: | ||
::Описание: | ::Описание: | ||
::Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации. | ::Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации. | ||
На | На украинский язык: | ||
* A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено | * A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено | ||
::Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них… | ::Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них… | ||
::Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации. | ::Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации. | ||
Версия 17:28, 12 марта 2024
Kittymagic | |
---|---|
Псевдонимы | Dan, Kitty, Kittymagic |
Настоящее имя | Данил Евгеньевич |
Дата рождения | 13 сентября 2004 |
Род деятельности | Менеджмент проектов, Переводчик, Тайпер, Клинер, Редактор |
Участвует | Hot Jazz |
Участвовал(а) | AniPanda, Team Kittymagic, Студия переводов Kittymagic, Миндальная юность, The Eternal Team, Gray Fortune, Studio Lavssi, DreamFire, Solar Flare Studio, Вавилон, Black Lady |
Сайт | Сайт студии |
Kittymagic (в настоящее время также известен как Dan; Настоящее имя - Данил Евгеньевич) – переводчик, тайпер, клинер, редактор. Руководитель проекта Team Kittymagic. {{Персона Разделы |Биография=* 21.08.2019 — Начал работу с комиксами
Под руководством Kittymagic:
- 18.07.2020 — Познакомился с настоящим "Kittymagic" и получил право носить её псевдоним в России, начав работу вместе с ней
- 14.06.2022 — Получил повышение до заместителя руководителя ru-подразделением под псевдонимом "Kittymagic"
В роли Kittymagic:
- 20.12.2022 — Стал руководителем команды и получил возможность полноправно использовать псевдоним "Kittymagic", и распустил оставшийся состав после 22 февраля 2022 года
- 28.12.2022 — Начал набор новой команды
- 22.06.2023-24.02.2024 — Основал проект Team Kittymagic
|Факты=* Псевдоним Kittymagic изначально принадлежал девушке из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, США.
- Занимал административную должность в игровом проекте Solargene, проработав более 2-х лет.
- Сотрудничает с CobaltSnow, Aogami, Chirmaya, ShuryaSHISH, misterpickleman, Khaimera, ZekLullaby, WintersInk, theyiff, Hitsunekun, Darrow0, Bunnybits, KaiBun, RivvonCat, Bitterstrawberries, Tamaro, BetaCanumVenaticorum.
|Список адаптированных релизов=На русский язык:
- A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них…
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Alt Quilava's Evolution Journey? – Charmelion Chapter — переведено, ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание: Во время путешествия был найден необычный предмет лежащий рядом с дорожкой, не сдержавшись они опробовали эту вещь в деле.
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Amulet — переведено, ретушировано, навёрстано, не опубликовано, закончено
- Описание: Комикс о страшных вещах, происходящих с невинными людьми.
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- An otter job — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: —
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Choices — переведено, ретушировано, навёрстано, не опубликовано, закончено
- Описание: Комикс о страшных вещах, происходящих с невинными людьми.
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Consequences — не переведено, ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание: Комикс о страшных вещах, происходящих с невинными людьми.
- Комментарий: —
- Creative Links — переведено, ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание: —
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Degeneracy — переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: —
- Devil Toy — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: История о двух похотливых бесах поймавших в свои цепи маленького дракона…
- Комментарий: —
- Don't Look at Me! — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Eros — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Faircrest Furries — переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: —
- Franko Fables of the Last Earth — не переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание: —
- Комментарий: Имеется разрешение на локализацию.
- Fun and Games — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: Ах, а не повторить ли нам снова ту замечательную настольную игру? Помимо скучной учёба хочется играть с братиком!
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Автор Kaohto
- Описание: —
- Комментарий: Короткие комиксы автора
- Lost and Found — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Love Me At Sorrow Lake — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- My Turn To Play — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Negotiations — не переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание: Комикс о страшных вещах, происходящих с невинными людьми.
- Комментарий: —
- New Bonds — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- New Roommate — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- New Roommate 2 — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Night Snack — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- No Peanuts Allowed — не переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Имеется разрешение на локализацию.
- Personal Otter Space — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Quilava's Evolution Journey? – Charmelion Chapter — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: К чему может привести небольшое путешествие по лесу?
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Sleepover — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Sleepover Party — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Slit Day — не переведено, не ретушировано, не навёрстано, не опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Имеется разрешение на локализацию.
- Spin the Bottle — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Steamy Love — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- Summer Heat — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Tama is Sick! — переведено, ретушировано, не навёрстано, опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Удовлетворяет качественной локализации.
- The Draconia Chronicles — не переведено, не ретушировано, не навёрстано, опубликовано, не закончено
- Описание:
- Комментарий: Заброшен.
- Totally Just Good Friends — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
- Totally Jusy Good Friends 2 — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание:
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.
На украинский язык:
- A Bet's A Bet — переведено, ретушировано, навёрстано, опубликовано, закончено
- Описание: Киндер заключила с волком взаимовыгодное сотрудничество. Но всё ли так гладко пройдёт у них…
- Комментарий: Не удовлетворяет качественной локализации.