JWA Project: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Kurt Solo (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Творческое объединение Карточка |Логотип=File:JWA Project.png |Другие названия=JazzWay Anime Project |Ро…») |
|||
Строка 10: | Строка 10: | ||
}} | }} | ||
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Проект активен]] | [[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Проект активен]] | ||
'''JWA Project''' - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме, | '''JWA Project''' - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме, переводом манги и комиксов. | ||
{{Творческое объединение Разделы | {{Творческое объединение Разделы | ||
|История проекта=Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта. | |||
|Список текущих участников=*[[Rapunzel Chan]] - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучанию, актриса закадрового озвучивания, переводчик с немецкого, испанского, английского языков | |Список текущих участников=*[[Rapunzel Chan]] - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучанию, актриса закадрового озвучивания, переводчик с немецкого, испанского, английского языков | ||
*[[Joyni]] - зам.руководителя проекта, координатор мужских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию | *[[Joyni]] - зам.руководителя проекта, координатор мужских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию | ||
Строка 50: | Строка 51: | ||
*[[Chokoba]] | *[[Chokoba]] | ||
*[[Kanade Eu]] | *[[Kanade Eu]] | ||
|Мнения=Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. В 2015 году был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу. Обратная сторона повышения качества: теперь их озвучку для некоторых онгоингов приходится ожидать некоторое время. Помимо озвучки, коллектив активно переводит мангу и дорамы, но всё не смешивается – для них выделена дочерняя группа. <p style="text-align:right;">'''© [[Участник:Slavarussko|slavarussko]]'''</p> | |||
|Ссылки=#[http://video.sibnet.ru/users/JWA/ Видео архив на Sibnet] | |Ссылки=#[http://video.sibnet.ru/users/JWA/ Видео архив на Sibnet] | ||
}} | }} |
Версия 01:42, 29 июля 2017
JWA Project | |
---|---|
Логотип | Файл:JWA Project.png |
Другие названия | JazzWay Anime Project |
Род деятельности | Озвучивание аниме Перевод манги Перевод комиксов |
Год основания | 2013 |
Основатель(и) | Rapunzel Chan |
Статус | Проект активен |
Сайт | |
Вконтакте | https://vk.com/jwa.project |
Одноклассники | |
Другие ссылки | Группа с переводами манги и комиксов Паблик Паблик |
JWA Project - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме, переводом манги и комиксов.
История проекта
Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта.
Список текущих участников
- Rapunzel Chan - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучанию, актриса закадрового озвучивания, переводчик с немецкого, испанского, английского языков
- Joyni - зам.руководителя проекта, координатор мужских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию
- Schrödinger - зам.руководителя проекта, координатор звукорежиссеров и таймеров, главный по звуку и таймингу, обучает стандартам точного тайминга, сведения и работы со звуком
- Tamoogoo4 - координатор по работе с европейской мангой, актёр закадрового озвучивания
- Леша hAl - координатор по работе над субтитрами, актёр закадрового озвучивания
- Литария Теннер - координатор по манге на английском языке, актриса закадрового озвучивания
- Hakirojs - со-координатор по манге на английском языке, переводчик и редактор субтитров с японского, испанского, немецкого, английского языков, дизайнер, релизер
Закадровое озвучивание:
- Mr.Krok
- Jen_Died
- Lucifer
- Gremory
- Anthropolog
- Nikki
- Hewstone
- Kraewed
- ZerO
- Sined
- Morvik
- BioKotik
- Moonlight
- Kiana
- Falloutman28
- Yanari
- Apollo
Тайминг и работа со звуком:
Список бывших участников
Факты
Список адаптированных релизов
Мнения
Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. В 2015 году был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу. Обратная сторона повышения качества: теперь их озвучку для некоторых онгоингов приходится ожидать некоторое время. Помимо озвучки, коллектив активно переводит мангу и дорамы, но всё не смешивается – для них выделена дочерняя группа.