AniDub
AniDub | |
---|---|
Логотип | |
Другие названия | Анидаб, АниДаб |
Род деятельности | Озвучивание аниме, Озвучивание дорам |
Год основания | 2007 |
Основатель(и) | Ancord |
Статус | Проект активен |
Сайт | http://anidub.tv |
Вконтакте | https://vk.com/anidub |
https://twitter.com/AniDubOnline | |
- | |
Одноклассники | - |
Другие ссылки | Telegram |
AniDub - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме и дорам.
В состав команды ранее входила Студийная Банда.
История проекта
Список текущих участников
- Ancord - основатель, руководитель проекта
- Kasperok69 - администратор группы ВК
- Jade - администратор публичной страницы, актриса озвучивания
- Trina_D - администратор группы AniDub Dorams, актриса озвучивания
- Chimera - администратор публичной страницы, аплоадер
Закадровое озвучивание:
- 9й Неизвестный
- Angry Lion
- Aronilo
- Azazel
- Cynic
- Dreamy Sleep
- Gecep
- HelgardRay
- Inspector_Gadjet
- Jar
- Ket
- Kylo Renovich
- Lem0nka
- Libertina
- Lilla
- Lonely Dragon
- Lonty
- Mirona
- Nika Lenina
- Odissey
- Qbiq
- Shaman
- Shinjiro-san
- Shiro
- Stefan
- Vel
- Мистас
- Мистер Тэ
Тайминг и работа со звуком:
Перевод и работа с текстом:
Список бывших участников
- 3df
- Airis
- Al'pair
- Aleko
- Alex Stark
- AlexLegion
- AniKa
- Anik
- Apachay
- Arkasha
- AvA
- BalFor
- Ban
- Bars MacAdams
- Berial
- Berserk
- BlackBoo
- CaliBri
- Chigusa
- Chihiro
- Chrono
- Crupt
- Cuba77
- DeNiFo
- Dekill
- Demetra
- Derkodianis
- Diagrian
- Don_Sudak
- DraMan
- EJIEKTPO
- Ed89
- Erut
- Esther
- Eve
- EvilRlueh
- Familiar
- Florensky
- Fraksinus
- FruKt
- Fuurou
- Garison
- Gradis
- GranDina
- HYVER
- Holly
- IdiAlex
- Indominus Rex
- Inferno_Phantom
- Jam
- Jerwis
- Kiara_Laine
- Kobayashi
- Kombik
- Kona Chan
- Korden
- Kyryer
- LEEROY
- Lukrass
- Luxxar
- Lёlik_time
- MCShaman
- MaXVoLD
- Mai
- Mamzelka
- Manaoki
- Marclail
- MaxBykov
- Mikey Vengers
- Molodoy
- Mr.Agres
- Muffin
- Mukuro
- Murder Princess
- Nami_Li
- NeSqUiK
- Neotopia
- Noah
- Nyama
- Oni
- Oriko
- Orru
- Pandora
- Piidge
- Reantaro
- Rekouzi
- RiZZ_fisher
- Rudoshka
- Ruri
- Sadzurami
- Saharok
- Sakura
- Sakuragi_R
- Sergei Vasya
- Sergo
- Sharon
- Sheeze
- Shina
- Shouske
- Shurak
- SnowWhite
- SovaSia
- Sovyh
- SpasmSound
- SuNRiZ
- Sumatra
- TimaMan
- Tinko
- Tori
- ValeK_TV
- Vailed
- Veda
- Wolfys
- Worgen
- YarmaK1337
- Yashiro
- Yokai
- Yupi
- Yupinory
- Zack_Fair
- Zlo
- arhipoops
- n_o_i_r
- ni_kru
- Акварелька
- Библиотекарь
- Вишка
- Владыко
- Гамлетка Цезаревна
- Давид Петросян
- Ильдар
- Онитян
- Саюри
- Симбад
- Торгиль
- Чародей Кудесник
- Чивапчичи
Факты
Список адаптированных релизов
Мнения
Что такое Анидаб – вопрос простой и сложный. С одной стороны это раскрученный бренд, который, отделившись от «AnimeReactorа» стал самым обычным и ничем ни примечательным объединением. С другой стороны – в наличии полупрофессиональный контент и высокие показатели посещаемости, которые с каждым годом ни то что бы растут, но и совсем не падают. Точно неизвестно, кто из известных старожилов первым предложил сформировать коллектив. Так же неизвестно, когда именно озвучивание сменилось с «плохого» и «приемлемого», на «вменяемое» и «удовлетворительное». Нам известно, что в 2013-ом, качество их релизов заметно улучшилось, а с 2014-го вообще вышло на новый уровень, сведя количество «приемлемых» релизов к минимуму (без учёта одноголосок).
Помимо продукции японских аниматоров, коллектив время от времени озвучивает дорамы, китайские игровые фильмы и сериалы. Особо подчеркну, что в настоящее время Анидаб озвучивает на стабильно-высоком уровне: начиная от выбора переводчиков и заканчивая кастингом голосов. Частенько возникают претензии к переводу, но отследить подобное можно лишь при личном просмотре. Замечено, что у одних и тех же саберов, можно найти разного качества субтитры. Поэтому «уколовшись» однажды, не следует ставить крест на всех релизах коллектива, благо теперь у нас есть неплохой выбор.
Большинство сериалов озвучивается в 2-3 голоса, и этого вполне хватает. Опытные актёры без особых усилий подстраивают голосовые связки под отыгрываемого персонажа: няшная лоли, волосатый злодей, жирная свинья или гомоподобный бисёнен, все они будут озвучены под стать своему образу. На вопрос, зачем Анкорд и JAM озвучивают «длинносёнены» и некоторые «упоротые» онгоинги без привлечения женского голоса, есть простой ответ: фан клуб просит и в результате выпрашивает. Лично я ничего против подобного не имею. Некоторые сериалы настолько убогие (не путать с артхаусными), что особый перевод (или перевод гугла) превращает их просмотр в незабываемое времяпровождение. Я разумеется, рекомендовать подобное рядовому (культурному) зрителю не стану.
Моё мнение не полное и вряд ли когда будет полностью отражать реальную историю, как и настоящее положение дел внутри Анидаба. В любом случае надеюсь, что вы хотя бы немного получили представление об одном из самых известных коллективов. Его участники ежедневно трудятся во благо себя, и во славу Отечественного фандаба, задав планку качества и подавая пример новичкам.