Indie Dub

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
Indie Dub
Логотип -
Другие названия -
Род деятельности Озвучивание аниме
Год основания 2018
Основатель(и) Marie Bibika, Mutsuko Air
Статус Проект активен
Сайт -
Вконтакте https://vk.com/indie_dub
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки -

Indie Dub - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме. Проект основан 4 апреля 2018 года.

История проекта

Мы надеемся, что со временем она будет добавлена основателем проекта.

Список текущих участников

  • Marie Bibika - сооснователь, руководитель проекта, актриса закадрового озвучивания
  • Mutsuko Air - сооснователь, актриса закадрового озвучивания


Сотрудничество

Закадровое озвучивание:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

ЗАВЕРШЁННЫЕ:

  • Kaijuu Girls: Ultra Kaijuu Gijinka Keikaku / Девушки-кайдзю 2 сезон - 1-12/12 (Озвучили: Marie Bibika, Mutsuko Air, Roro Ai & Max_Shaft(1-2, 7, 10))
  • Tantei Opera Milky Holmes Arsene Karei Naru Yokubou / Детективное агентство Милки Холмс: Спецвыпуск (Озвучили: Marie Bibika, Max_Shaft & Mutsuko_Air)


В РАБОТЕ:

  • Tada-kun wa Koi wo Shinai / Тада не может влюбиться 1-1/12 (Озвучивают: Marie_Bibika, Max_Shaft, Rain, Adamant, Mutsuko_Air)
  • 3D Kanojo: Real Girl / Реальная девушка - 1-6/12 (Озвучили: Marie Bibika, Max_Shaft & Артеми Яшин)
  • Akkun to Kanojo / Аккун и девушка - 1-7/12 (Озвучили: Marie Bibika, Max_Shaft & Артём Яшин)
  • Hinamatsuri / Праздник кукол - 1-7/12 (Озвучили: Marie Bibika, Mutsuko Air, Max Shaft & Rain)
  • Miraculous Ladybug / Леди Баг и Супер-Кот Сезон 2 - 12/15+ (Озвучили: Marie Bibika, Mutsuko Air, Max_Shaft, ArtLight, Felya & Добрый Боб)

Мнения

Indie Dub — молодой коллектив с опытными участниками. Так бывает, когда группу создают не «гарнитурщики», которые, однажды услышав хорошую озвучку, загораются желанием «влиться» в сообщество. Это случается лишь тогда, когда группу создают уже лишившиеся «девственности» голоса. Заметил я их случайно — искал озвучку на эпизод любимого онгоинга, услышал специально — кто-то забыл распространить субтитры вовремя, ну я и посмотрел. Больше скажу — удивился, настолько хорошо они озвучивают. Придираться к технической стороне вопроса не стану — сведение на приемлемом уровне, да и перевод ругать не за что. Лишь некоторые голоса в коллективе не вполне окрепли, главное, чтобы манера озвучки не стала привычкой, от которой некоторые из известных актёров закадрового озвучания избавлялись на протяжении нескольких лет. Приятно, когда на арене фандаба «зажигаются» действительно яркие звёздочки, печально, когда зритель не поддерживает в них огонь.

© slavarussko

Ссылки