AniDate: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Обновил список действующих участников, добавил новую категорию)
(Дополнил категории)
Строка 13: Строка 13:
|Другие ссылки=[https://discordapp.com/invite/dgJHfRG Discord]
|Другие ссылки=[https://discordapp.com/invite/dgJHfRG Discord]
}}
}}
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом аниме]]
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Проекты переводящие аниме]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом аниме]]
'''AniDate''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием и переводом аниме.
'''AniDate''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием и переводом аниме.
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы

Версия 14:05, 30 сентября 2019

AniDate
Логотип Anidate.png
Другие названия Project AniDate
Род деятельности Озвучивание аниме Перевод и работа над субтитрами
Год основания 2014
Основатель(и) Roromiya-chan
Статус Проект активен
Сайт -
Вконтакте https://vk.com/ani_date
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки Discord

AniDate - творческое объединение, занимающееся озвучиванием и переводом аниме.

История проекта

Мы надеемся что хоть кто-то из нынешних участников её добавит.

Список текущих участников

  • Kross_nn - руководитель проекта, актёр озвучивания, переводчик, таймер

Закадровое озвучивание:

Тайминг и работа со звуком:

Перевод и работа с текстом:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Сроков не оговаривали, но обещают постараться переплюнуть в плане качества все существующие проекты (или хотя бы выйти на их уровень).

Как бы сказать… чтобы не обидеть молодую основательницу группы и старателей проекта: не в этом году и не в следующем точно! Например, «Тяжёлый объект» (2015 год) озвучили хорошо, однако если ваш релиз посмотрит зритель из «Лидеров» фандаба, то сбежит на первых же предложениях. Но это не повод отчаиваться. Ранние озвучки Анилибрии возможно были немного хуже, чем ваши сегодняшние. Старайтесь и совершенствуйтесь. И ещё: пытаетесь дублировать? Не убедительно, думаю, стоит отложить до лучших времён, которые судя по всему для вас, так и не настали. Потому что в 2018 году в на онгоингах аналогичные начальному уровню голоса.

© slavarussko

Ссылки