Sub-Toon Inc
Sub-Toon Inc | |
---|---|
Логотип | |
Другие названия | Саб-Тун |
Род деятельности | Перевод и работа над субтитрами |
Год основания | 2018 |
Основатель(и) | Никита Баблинский и Илья Шульга |
Статус | Проект активен |
Сайт | — |
Вконтакте | https://vk.com/subtooninc |
— | |
— | |
Одноклассники | — |
Другие ссылки | Телеграм |
Sub-Toon Inc. — творческое объединение, занимающееся переводом мультфильмов, фильмов, документальных фильмов, игрофильмов и сериалов.
История проекта
Список текущих участников
- Никита Баблинский - основатель, руководитель проекта, переводчик
- Илья Шульга - основатель, руководитель проекта, переводчик
Перевод и работа над текстом:
- Олег Якименко - переводчик
- FraezeN - переводчик
- Wheeljack - переводчик
- Jawdrop - переводчик
- Ilya Nevara - переводчик
Сотрудничество
Список бывших участников
- Сергей Шевченко - переводчик
- Руслан Васылов - переводчик
- Свят - переводчик
- Никита Либанов - переводчик
Факты
Список адаптированных релизов
Полнометражные работы:
- Черепашки-Ниндзя (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles) — первая кинолента в серии фильмов о Черепашках-ниндзя. Дата выхода в США 30 марта 1990 года.
Переводчик: Илья Шульга
- Трансформеры (англ. Transformers: The Movie) — американско-японский мультипликационный фильм, созданный Hasbro и Toei Animation в 1986 году. Является прямым продолжением мультсериала 1984—1985 годов.
Переводчик: Илья Шульга
- Metallica: Сквозь невозможное (англ. Metallica Through the Never) — художественный фильм, действие которого разворачивается на фоне концерта американской трэш-метал-группы Metallica.
Переводчик: Илья Шульга
- Гарфилд и его 9 жизней (англ. Garfield: His 9 Lives) — Девятый ТВ-Выпуск о Гарфилде, основанный на одноименном комиксе от Джима Дэвиса. Часовая телеадаптация, выпущенная в 1988 году, как и комикс, состояла из десяти отдельных сегментов.
Переводчики: Shotgun&Head, Илья Шульга, Jadelock, NetDesign, NewBossLogic, Руслан Васылов, Алёна Ракчеева, Никита Баблинский, Влад Ширяев.
- Черепашки-Ниндзя (англ. TMNT) — полнометражный компьютерный мультфильм 2007 года, основанный на комиксах о Черепашках-ниндзя, издававшихся Mirage Comics.
Переводчик: Никита Баблинский
- Звёздные Войны. Войны клонов (англ. Star Wars: Clone Wars) — американский мультипликационный сериал, действие которого происходит во вселенной Звёздных войн, между событиями второго и третьего киноэпизодов. Сделан по заказу Cartoon Network Studios Геннди Тартаковским.
Переводчик: Никита Баблинский
- Черепашки-Ниндзя II: Тайна изумрудного зелья (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of the Ooze) — супергеройский фильм режиссёра Майкла Прессмана, основанный на комиксах издательства Mirage Studios. Фильм выдержан в стиле комедийного боевика и является продолжением фильма 1990 года.
Переводчик: Никита Баблинский
- Черепашки-Ниндзя III (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles III) — американский супергеройский фильм 1993 года. Является сиквелом Черепашки-ниндзя II: Тайна изумрудного зелья.
Переводчик: Никита Баблинский
Короткометражные работы:
- Каратель: Грязная Стирка (англ. The Punisher: Dirty Laundry) — американский короткометражный фан-фильм 2012 года, основанный на антигерое Marvel Comics по имени Каратель. Главные роли исполнили Томас Джейн (ранее сыгравший Фрэнка Касла в картине 2004 года) и Рон Перлман.
Переводчик: Никита Баблинский
- Короткометражный фильм Кевина Смита "Летающая Машина" — вырезанная сцена из фильма Клерки.
Переводчик: Илья Шульга
- Прайд из Людей Икс (1989) — Профессор Ксавьер присылает Китти Прайд приглашение на прохождение обучения в его школе. Приехав в особняк Икс Китти знакомится с Росомахой и другими Людьми Икс. Тем временем из тюрьмы сбегает заклятый друг Ксавьера - мутант Магнето, замысливший страшную месть людям...
Переводчик: Илья Шульга
- Рождественский выпуск Гарфилда — это американский анимационный спецвыпуск 1987 года, основанный на комиксах о Гарфилде, созданные Джимом Дэвисом.
Переводчик: Ilya Nevara
- Соник спасает Рождество — спецвыпуск одноимённого мультсериала про приключения синего ежа.
Переводчик: Никита Баблинский
- OVA Naruto: Джин и три желания! — Наруто находит на пляже лампу, из которой появляется Джин. Он может исполнить три любых желания, но главный герой по глупости первые 2 тратит впустую. Какое же будет последним?
Переводчик: Никита Баблинский
- OVA Naruto: Экзамен на Чунина! Наруто против Конохамару! — идёт подготовка к Четвёртой Великой Войне шиноби, а тем временем Наруто решает наконец-то пройти экзамен на чунина, который когда-то был прерван для него битвой между Скрытым Листом и Скрытым Песком. Конохамару уже подрос и также участвует в экзамене. На этапе боёв 1 на 1 они и станут противниками.
Переводчик: Никита Баблинский
- Sonic Colors: Rise of the Wisps — Соник и Тейлз отправляются на помощь Огонькам, захваченным злым доктором Эггманом и его приспешниками.
Переводчик: Wheeljack
- А вот и Гарфилд (англ. Here comes Garfield) — первый ТВ выпуск о Гарфилде.
Переводчик: Свят
- Как Гринч украл Рождество (англ. How the Grinch Stole Christmas) — американский рождественский мультфильм 1966 года режиссёра Чака Джонса по мотивам одноимённой сказки Доктора Сьюза.
Переводчик: Стефани
- Dorkly Originals — пародийно-юмористические ролики о героях видеоигр и комиксов.
Переводчик: Никита Баблинский
- Как это должно было закончиться — это анимационный веб-сериал, который пародирует популярные фильмы, создавая альтернативные концовки и указывая на различные недостатки.
Переводчик: Никита Баблинский
Документальные работы:
- Когда NIRVANA пришла в Англию (англ. When Nirvana Came to Britain) — документальная картина от британской студии BBC, которая рассказывает о взаимоотношении группы Nirvana и Великобританией.
Переводчик: Никита Баблинский
Сериалы:
- Зелёный Металист (при участии Филипа Х. Ансельмо и Дэйва Хилла)
Переводчик: Илья Шульга
- Все в Семье — комедийный сериал рассказывает о жизни семейства Бэнкеров. Каждый день семья Бэнкеров эмоционально обсуждают последние новости и нашумевшие события.
Переводчик: Никита Баблинский
- Lasagna Cat — это веб-сериал, созданный Fatal Farm как пародия на комиксы о Гарфилде, созданные американским мультипликатором Джимом Дэвисом. Сериал был загружен на YouTube в 2008 и 2017 годах и состоит в основном из юмористических воссозданий классических комиксов Гарфилда.
Переводчик: Никита Баблинский
Мультсериалы:
- Черепашки-Ниндзя (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles; также известен как TMNT 1987) — американский мультсериал 1987—1996 годов совместного производства студии Murakami-Wolf-Swenson и французской компании IDDH, первая экранизация одноимённой серии комиксов Кевина Истмена и Питера Лэрда.
Переводчики: Илья Шульга (1 сезон) , Никита Баблинский (2 сезон)
- Черепашки-Ниндзя (англ. Teenage Mutant Ninja Turtles) — американский мультсериал производства студий Mirage Studios и 4Kids Entertainment, основанный на одноимённых персонажах Кевина Истмена и Питера Лэрда. Мультсериал транслировался по американскому телеканалу 4KidsTV. Показ начался 8 февраля 2003 года, а закончился 27 марта 2010 года.
Переводчики: Илья Шульга (1 сезон) , Никита Баблинский (2-7 сезоны)
- Клерки — продолжение приключений клерков Данте и Рэндала, двух парней, пытающихся сделать их неблагородную работу чуточку интересней. И в этом им усердно помогают вездесущие Джей и Молчаливый Боб.
Переводчик: Илья Шульга
- Трансформеры: Первое поколение (на момент своего выхода известный как просто Трансформеры) — самый первый мультсериал о трансформерах — разумных роботах с планеты Кибертрон, способных превращаться (трансформироваться) в машины, оружие и другую технику.
Переводчик: Илья Шульга
- Трансформеры: Мультсериал (англ. Transformers: Animated) — американско-японский мультипликационный телевизионный сериал, основанный на линии игрушек Трансформеры.
Переводчик: Wheeljack
- Настоящие Охотники за Привидениями (англ. The Real Ghostbusters) — американский мультсериал, основанный на фильме о приключениях охотников за привидениями. Создавался с 1986 по 1991 год режиссёрами Дэном Эйкройдом и Гарольдом Рамисом.
Переводчик: Сергей Шевченко
- Экстремальные Охотники за Привидениями (англ. Extreme Ghostbusters) — анимационный научно-фантастический мультсериал, продолжение мультсериала Настоящие охотники за привидениями.
Переводчики: Свят, Jawdrop
- Бэтмен: Мультсериал (англ. Batman: The Animated Series) — американский мультсериал, адаптация серии комиксов о Бэтмене, супергерое вселенной DC. Был выпущен компанией Warner Bros. Animation в 1992 году.
Переводчик: Сергей Шевченко
- Бэтмен (англ. The Batman) — мультсериал о приключениях молодого бизнесмена Брюса Уэйна, и его альтер эго, супергерое-детективе Бэтмене. Хотя сюжет сериала и сочетает в себе множество элементов из предыдущих экранизаций Бэтмена, это не означает ни преемственности реалий установленных комиксами или фильмами серии, ни того что сериал напрямую является сиквелом или приквелом Бэтмен: Мультсериал. Вышел в 2004 году.
Переводчик: Олег Якименко
- Бэтмен: Отважный и Смелый (англ. Batman: The Brave and the Bold) — американский мультсериал, созданный компанией Warner Brothers для телеканала Cartoon Network. Снят на идеи комикса о Бэтмене компании DC Comics The Brave and the Bold (рус. Храбрый и Смелый).
Переводчик: Никита Баблинский
- Человек-Паук (англ. Spider-Man: The Animated Series) — американский приключенческий мультипликационный сериал об одноимённом персонаже, созданный анимационной студией Marvel Films Animation, показ начался 19 ноября 1994 года по каналу Fox (Fox Kids).
Переводчики: Ilya Nevara, Wheeljack
- Непобедимый Человек-Паук (англ. Spider-Man Unlimited) — американский мультипликационный сериал производства Saban Entertainment, транслировавшийся в 1999 году по телеканалу Fox (Fox Kids). Задумывался как вольное продолжение мультсериала Человек-паук, выходившего с 1994 по 1998 год.
Переводчик: FrazeN
- Новый Человек-Паук (англ. Spider-Man: The New Animated Series) — америко-канадский мультипликационный сериал, созданный по мотивам комиксов Marvel о супергерое Человеке-пауке. В основе мультсериала лежала компьютерная графика (CGI) с технологией сэл-шейдинг. Мультсериал состоит из одного сезона, включающего 13 эпизодов. Премьера состоялась 11 июля 2003 года на канале MTV.
Переводчик: Wheeljack
- Новые приключения Человека-Паука или Грандиозный Человек-Паук (англ. The Spectacular Spider-Man) — американский анимационный сериал об одноимённом персонаже издательства Marvel Comics. Вышел на экраны 8 марта 2008 года.
Переводчик: Илья Шульга
- Люди-Икс (англ. X-Men), полное название Люди-Икс: Мультсериал (англ. X-Men: The Animated Series) — американо-канадский мультсериал, вторая адаптация комиксов издательства Marvel об одноимённой команде супергероев-мутантов.
Переводчик: Никита Баблинский
- Звёздные Войны: Галактика приключений (англ. Star Wars Galaxy of Adventures) — анимационный минисериал о ключевых моментах саги Звёздных войн, поданных в упрощённой форме.
Переводчик: Никита Баблинский
- Супермен (англ. Superman) — серия из семнадцати анимационных короткометражных фильмов, выпущенных с использованием технологии техниколор компанией Paramount Pictures. Мультфильм основан на персонаже комиксов Супермене. Выпускался с 26 сентября 1941 года по 30 июля 1943 года.
Переводчик: Никита Баблинский
- Чудеса на Виражах (англ. TaleSpin) — американский мультипликационный сериал, снятый компанией Walt Disney Television Animation.
Переводчик: Никита Баблинский
- Чёрный Плащ (англ. Darkwing Duck) — американский мультсериал 1991—1992 годов в жанре экшн-адвенчур, созданный студией Walt Disney Television Animation по идее Тэда Стоунса и впервые транслировавшийся в 1991—1992 годах в США в блоке The Disney Afternoon и по воскресеньям утром на канале ABC.
Переводчик: Никита Баблинский
- Абсолютные Шпионки! (англ. — Totally Spies!) — франко-канадский мультипликационный сериал, созданный французской анимационной студией Marathon Media, в котором рассказывается о трёх верных подружках-шпионках из Беверли-Хиллз, Калифорния, США.
Переводчик: Стефани
Аниме:
- Devil May Cry (рус. Дьявол может плакать) — аниме-телесериал студии Madhouse, снятый по одноименной игре.
Переводчик: Олег Якименко
- Сверхъестественное (англ. — Supernatural The Animation) — аниме-адаптация известного телевизионного сериала Сверхъестественное. Сюжет охватывает события первых двух сезонов оригинала. Кроме того, данный аниме-проект является не только ремейком лучших серий ТВ-версии, но и описывает сюжет серий, не включенных в сериал.
Переводчик: Никита Либанов
Игрофильмы:
- Teenage Mutant Ninja Turtles (2003)
- Teenage Mutant Ninja Turtles 2: Battle Nexus (2004)
- Teenage Mutant Ninja Turtles 3: Mutant Nightmare (2005)
- Teenage Mutant Ninja Turtles: Mutant Melee (2005)
- Teenage Mutant Ninja Turtles: Smash-Up (2009)
Переводчик: Никита Баблинский
- JOHNNYFLASH. Machinima по Трансформерам
Переводчик: Илья Шульга
Остальные работы:
- ШАЗАМ! — Мудрость, Отвага, Выносливость
Переводчик: Никита Баблинский
- НОВЫЕ ЮНЫЕ ТИТАНЫ — Назад По Времени
Переводчик: Никита Баблинский
- Актёры фильма "Мстители: Финал" поют!
Переводчики: Никита Баблинский и Стефани
- История кошки, которая в миг всё потеряла.
Переводчик: Никита Баблинский
- Лучшие костюмы Человека-паука!
Переводчик: Павел Войтко
- Люди-Икс: Цвет и Костюмы
Переводчик: Reivanhist
- Хранители — Заставка
Переводчики: Илья Шульга и Никита Баблинский
- Звёздные Войны — Сага о Скайуокерах
Переводчик: Никита Баблинский
- Весь НАРУТО за 18 МИНУТ
Переводчик: Никита Баблинский
- Клерки: Потерянная Сцена (из дополнительных материалов DVD издания на 10-летие фильма)
Переводчик: Илья Шульга
- Devil M....etal Gear Cry — СХОЖИЕ СЮЖЕТЫ
Переводчик: Никита Баблинский
- Наивный Господин из Леденцовой Страны
Переводчик: Никита Баблинский
- Двое Полуночников
Переводчик: Никита Баблинский