LiRa: различия между версиями
Kurt Solo (обсуждение | вклад) (Дополнил графу "Род деятельности", категории и список действующих участников, обновил краткое описание, добавил дату основания и ссылку н…) |
|||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 13: | Строка 13: | ||
|Другие ссылки=[https://www.youtube.com/channel/UCanMMmei56VckiAjuF9cr-w?view_as=subscriber YouTube] [https://t.me/lira_rus Канал в Telegram] [https://t.me/lira_chat Чат в Telegram] | |Другие ссылки=[https://www.youtube.com/channel/UCanMMmei56VckiAjuF9cr-w?view_as=subscriber YouTube] [https://t.me/lira_rus Канал в Telegram] [https://t.me/lira_chat Чат в Telegram] | ||
}} | }} | ||
[[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Адаптация песен]] [[Категория:Проект активен]] | [[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Адаптация песен]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом песен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся адаптацией песен]] | ||
'''LiRa''' - творческое объединение, занимающееся адаптациями песен из аниме, фильмов и видеоигр, а также песен различных зарубежных исполнителей на русский язык. Проект основан 4 июля 2014 года. | '''LiRa''' - творческое объединение, занимающееся адаптациями песен из аниме, фильмов и видеоигр, а также песен различных зарубежных исполнителей на русский язык. Проект основан 4 июля 2014 года. | ||
Слоган проекта: "'''Переводы, которые можно спеть!'''". | |||
{{Творческое объединение Разделы | {{Творческое объединение Разделы | ||
|История проекта=Мысли о создании группы появились 14 июля 2014 года, когда [[LiRiK]] искал, куда выложить свой первый перевод песни. Особо не размышляя, он создал страничку с тремя точками вместо названия. Конечно, раньше переводы являли собой лишь сухой подстрочник, однако с течением времени компетентность росла и переводы из обычных текстовых стали эквиритмичными. Отсюда и слоган: "Переводы, которые можно спеть!" | |||
Впоследствии, с ростом количества переводов и числа подписчиков, было решено дать группе название. Так и появились LiRa и LiRiK: переводчик и его детище. | |||
Чуть позже к проекту присоединился [[Endill]], который, пусть и не сразу, но принял очень активное участие в становлении творчества. Он взял на себя формирование картотеки, позволяющей легко и быстро находить нужную песню. Так же это именно он предложил создать канал в Телеграме, чтобы публиковать там переводы, удаляемые правообладателями из основного сообщества. | |||
Изначально переводы выходили не так часто, примерно пару раз в месяц, но постепенно их количество начало расти и достигло нынешних ежедневных обновлений. | |||
|Список текущих участников=*[[LiRiK]] - основатель, переводчик | |Список текущих участников=*[[LiRiK]] - основатель, переводчик | ||
Текущая версия на 15:27, 8 сентября 2018
LiRa | |
---|---|
Логотип | |
Другие названия | - |
Род деятельности | Перевод и работа над субтитрами, Адаптация песен |
Год основания | 2014 |
Основатель(и) | LiRiK |
Статус | Проект активен |
Сайт | - |
Вконтакте | https://vk.com/lira_rus |
- | |
- | |
Одноклассники | - |
Другие ссылки | YouTube Канал в Telegram Чат в Telegram |
LiRa - творческое объединение, занимающееся адаптациями песен из аниме, фильмов и видеоигр, а также песен различных зарубежных исполнителей на русский язык. Проект основан 4 июля 2014 года.
Слоган проекта: "Переводы, которые можно спеть!".
История проекта
Мысли о создании группы появились 14 июля 2014 года, когда LiRiK искал, куда выложить свой первый перевод песни. Особо не размышляя, он создал страничку с тремя точками вместо названия. Конечно, раньше переводы являли собой лишь сухой подстрочник, однако с течением времени компетентность росла и переводы из обычных текстовых стали эквиритмичными. Отсюда и слоган: "Переводы, которые можно спеть!"
Впоследствии, с ростом количества переводов и числа подписчиков, было решено дать группе название. Так и появились LiRa и LiRiK: переводчик и его детище.
Чуть позже к проекту присоединился Endill, который, пусть и не сразу, но принял очень активное участие в становлении творчества. Он взял на себя формирование картотеки, позволяющей легко и быстро находить нужную песню. Так же это именно он предложил создать канал в Телеграме, чтобы публиковать там переводы, удаляемые правообладателями из основного сообщества.
Изначально переводы выходили не так часто, примерно пару раз в месяц, но постепенно их количество начало расти и достигло нынешних ежедневных обновлений.
Список текущих участников
- LiRiK - основатель, переводчик
Перевод и работа с текстом:
- Endill - тайм-кодер, оформитель