SovetRomantica: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
(мнение)
(Добавил новые категории)
Строка 4: Строка 4:
|Род деятельности=[[:Категория:Перевод и работа над субтитрами|Перевод и работа над субтитрами]], [[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]]
|Род деятельности=[[:Категория:Перевод и работа над субтитрами|Перевод и работа над субтитрами]], [[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]]
|Год основания=2012
|Год основания=2012
|Основатель(и)=AlVaKarp
|Основатель(и)=[[AlVaKarp]]
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Сайт=http://sovetromantica.com/
|Сайт=http://sovetromantica.com/
Строка 13: Строка 13:
|Другие ссылки=[https://www.youtube.com/channel/UCOJoHHsdhsicrvDKIngnyWg YouTube]
|Другие ссылки=[https://www.youtube.com/channel/UCOJoHHsdhsicrvDKIngnyWg YouTube]
}}
}}
[[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория: Проект активен]]
[[Категория:Перевод и работа над субтитрами]] [[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Проект активен]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Действующие проекты занимающиеся переводом аниме]]
'''Sovet Romantica''' - творческое объединение по переводу и озвучиванию аниме, основанное 6 октября 2012 года. В состав проекта также входят команды [[Bazaar Zetsubou]] и [[Zeon Orchestra]].
'''Sovet Romantica''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием и переводом аниме. Проект основан 6 октября 2012 года.
 
В состав проекта также входят команды [[Bazaar Zetsubou]] и [[Zeon Orchestra]].
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=Мы надеемся, что со временем она будет написана руководителями проекта.
|История проекта=Мы надеемся, что со временем она будет написана руководителями проекта.

Версия 00:46, 13 октября 2018

SovetRomantica
Логотип SovetRomantica.jpg
Другие названия Совет Романтика
Род деятельности Перевод и работа над субтитрами, Озвучивание аниме
Год основания 2012
Основатель(и) AlVaKarp
Статус Проект активен
Сайт http://sovetromantica.com/
Вконтакте https://vk.com/sovetromantica
Twitter https://twitter.com/sovet_romantica
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки YouTube

Sovet Romantica - творческое объединение, занимающееся озвучиванием и переводом аниме. Проект основан 6 октября 2012 года.

В состав проекта также входят команды Bazaar Zetsubou и Zeon Orchestra.

История проекта

Мы надеемся, что со временем она будет написана руководителями проекта.

Список текущих участников

  • AlVaKarp - основатель, переводчик
  • Lorin - руководитель проекта, переводчик, актёр закадрового озвучивания
  • Sivarius - заместитель руководителя, переводчик, журналист, куратор отдела апладеров
  • AnnJordan - куратор отдела перевода и редактуры, основатель и руководитель команды Zeon Orchestra, переводчик, журналист, редактор, контролер качества
  • Gunni - PR-менеджер, партнерство, переводчик
  • Несущий Ересь - руководитель отдела кадров, переводчик
  • BakaLavr - руководитель медиа отдела, журналист
  • Disinterpreter - руководитель технического отдела
  • Krondir - руководитель отдела озвучки, актёр закадрового озвучивания
  • lukorepka - основатель и руководитель команды Bazaar Zetsubou, переводчик, контролер качества
  • BaSiLL - руководитель многоголосых проектов, актёр закадрового озвучивания
  • PavelKrauss - секретарь, переводчик, контролер качества


Закадровое озвучивание:


Стажёры:


Тайминг и работа со звуком:


Перевод и работа с текстом:


Стажёры:


Аплоадеры:


Медиа отдел:


Сотрудничество:

Закадровое озвучивание:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

SovetRomantica — приятное название, не правда ли? Группа основана в 2012 году Алексеем Карповым (Alvakarp) и уже на протяжении нескольких лет успешно развивается. С тех пор, коллектив собственных переводчиков расширился, кроме этого — они озвучивают, и что интересно — на уровне лидирующих коллективов! Здесь важно уточнить: на релизах в большинстве своём голос неопытный, однако (судя по всему) при вступлении отбор тщательный — планку качества соблюдают, а если у вас возникли претензии к голосу — возможно, озвучивают стажёры, в этом случае вам лучше подыскать альтернативу. Что касается перевода — возрадуйтесь, ибо работают на совесть. В случае чего (когда торопятся выпустить эпизод к сроку) вы можете пожаловаться на ошибки и опечатки — нафиг не пошлют, постараются исправить. Вот только если вы смотрели эпизод на постороннем ресурсе, тогда увы — перезаливать в плеер исправленную версию никто не будет, и это печально. Лично у меня к коллективу такая претензия: зачем в плеерах именно этот шрифт? Посмотрите какой он у ваших конкурентов, ерунда обводка — он жирный, считывается почти мгновенно. Но ваш приходится именно читать, потому что у этого шрифта буквы близко посажены и вообще — так бывает, когда кодируют в режиме «стандарт». Честно говоря, вам видней, это было моё мнение, кто согласен со мной — могут скачать сабы отдельно и настроить на своё усмотрение. Только я в некоторых случаях предпочитаю смотреть онлайн со смартфона, а это уже, извините, трудно — выбираю конкурентов. Желаю вам процветания и много-много преданных зрителей!

© slavarussko

Ссылки

  1. Видео архив на Rutube
  2. Видео архив на Sibnet