Onibaku Group: различия между версиями
Строка 16: | Строка 16: | ||
'''Onibaku Group''' - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме с 2009 года. | '''Onibaku Group''' - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме с 2009 года. | ||
{{Творческое объединение Разделы | {{Творческое объединение Разделы | ||
|История проекта=Оригинальная команда была основана в 2009 году, состояла из релизера [[Can0r]] и войсера Absurd95. | |История проекта=Оригинальная команда была основана в 2009 году, состояла из релизера [[Can0r]] и войсера Absurd95. Через пару месяцев, к нам присоединилась войсер [[Eladiel]]. Этим составом мы побывали в коллективе нескольких более крупных групп, являясь на тот момент их неотъемлемой частью. Сегодня '''Onibaku Group''' - это целый ресурс и обширная команда, членов которой объединяет стремление к выпуску качественного контента. | ||
Сегодня '''Onibaku Group''' - это целый ресурс и обширная команда, членов которой объединяет стремление к выпуску качественного контента. | |||
|Список текущих участников=*[[onslaught]] - главный администратор | |Список текущих участников=*[[onslaught]] - главный администратор | ||
*[[LiaNdrY]] - технический администратор | *[[LiaNdrY]] - технический администратор | ||
Строка 50: | Строка 48: | ||
*[[Ruri]] | *[[Ruri]] | ||
|Список бывших участников=*[[Sedrix]] | |Список бывших участников=*[[Sedrix]] | ||
|Мнения=Zendos и Eladiel — озвучки этой парочки (она живёт в Германии а он из Татарстана) в большинстве своём замечательны. В эпоху расцвета отечественного фандаба, неоднократно отмечал превосходство некоторых релизов Onibaku над хорошими озвучками Анидаба и молодой Анилибрии. Увы, можно придраться к переводам: иногда у них появляются нетипичные названия онгоингов. Но это вопрос перевода, а не озвучки, вам придётся сделать выбор. Было время, когда некоторые из зрителей | |Мнения=Zendos и Eladiel — озвучки этой парочки (она живёт в Германии а он из Татарстана) в большинстве своём замечательны. В эпоху расцвета отечественного фандаба, неоднократно отмечал превосходство некоторых релизов Onibaku над хорошими озвучками Анидаба и молодой Анилибрии. Увы, можно придраться к переводам: иногда у них появляются нетипичные названия онгоингов. Но это вопрос перевода, а не озвучки, вам придётся сделать выбор. Было время, когда некоторые из зрителей | ||
}} | }} |
Версия 10:07, 24 апреля 2018
Onibaku Group | |
---|---|
Логотип | |
Другие названия | Онибаку |
Род деятельности | Озвучивание аниме |
Год основания | 2009 |
Основатель(и) | Can0r, Absurd |
Статус | Проект активен |
Сайт | http://onibaku.group |
Вконтакте | https://vk.com/onibaku_group |
- | |
- | |
Одноклассники | - |
Другие ссылки | - |
Onibaku Group - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме с 2009 года.
История проекта
Оригинальная команда была основана в 2009 году, состояла из релизера Can0r и войсера Absurd95. Через пару месяцев, к нам присоединилась войсер Eladiel. Этим составом мы побывали в коллективе нескольких более крупных групп, являясь на тот момент их неотъемлемой частью. Сегодня Onibaku Group - это целый ресурс и обширная команда, членов которой объединяет стремление к выпуску качественного контента.
Список текущих участников
- onslaught - главный администратор
- LiaNdrY - технический администратор
- Eladiel - администратор релизов, актриса закадрового озвучания
- Absurd - администратор, актёр закадрового озвучания
Закадровое озвучивание:
Тайминг и работа со звуком:
- Архангел (Арх)
- Дмитрий
- koikut
- Black-eyed
- Zabr
- Anhel
- Buka63
- Klay
- Mayd (Зайчик)
- suffering pain
- Klay
- IIyIIoK
- Friks
- Слиппи
Сотрудничество:
Закадровое озвучивание:
Список бывших участников
Факты
Список адаптированных релизов
Мнения
Zendos и Eladiel — озвучки этой парочки (она живёт в Германии а он из Татарстана) в большинстве своём замечательны. В эпоху расцвета отечественного фандаба, неоднократно отмечал превосходство некоторых релизов Onibaku над хорошими озвучками Анидаба и молодой Анилибрии. Увы, можно придраться к переводам: иногда у них появляются нетипичные названия онгоингов. Но это вопрос перевода, а не озвучки, вам придётся сделать выбор. Было время, когда некоторые из зрителей