JWA Project

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
JWA Project
Логотип Файл:JWA Project.png
Другие названия JazzWay Anime Project
Род деятельности Озвучивание аниме Перевод манги Перевод комиксов
Год основания 2013
Основатель(и) Rapunzel Chan
Статус Проект активен
Сайт
Вконтакте https://vk.com/jwa.project
Twitter
Facebook
Одноклассники
Другие ссылки Группа с переводами манги и комиксов Паблик Паблик

JWA Project - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме, переводом манги и комиксов.

История проекта

Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта.

Список текущих участников

  • Rapunzel Chan - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучанию, актриса закадрового озвучивания, переводчик с немецкого, испанского, английского языков
  • Joyni - зам.руководителя проекта, координатор мужских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию
  • Schrödinger - зам.руководителя проекта, координатор звукорежиссеров и таймеров, главный по звуку и таймингу, обучает стандартам точного тайминга, сведения и работы со звуком
  • Tamoogoo4 - координатор по работе с европейской мангой, актёр закадрового озвучивания
  • Леша hAl - координатор по работе над субтитрами, актёр закадрового озвучивания
  • Литария Теннер - координатор по манге на английском языке, актриса закадрового озвучивания
  • Hakirojs - со-координатор по манге на английском языке, переводчик и редактор субтитров с японского, испанского, немецкого, английского языков, дизайнер, релизер

Закадровое озвучивание:

Тайминг и работа со звуком:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. В 2015 году был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу. Обратная сторона повышения качества: теперь их озвучку для некоторых онгоингов приходится ожидать некоторое время. Помимо озвучки, коллектив активно переводит мангу и дорамы.

© slavarussko

Ссылки

  1. Видео архив на Sibnet