JWA Project: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 10 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Творческое объединение Карточка
{{Творческое объединение Карточка
|Логотип=[[File:JWA Project.png]]
|Логотип=[[File:JWA_Project_().jpg]]
|Другие названия=JazzWay Anime Project
|Другие названия=Just Way to Anime, JazzWay Anime Project
|Род деятельности=[[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]] [[:Категория:Перевод манги|Перевод манги]] [[:Категория:Перевод комиксов|Перевод комиксов]]
|Род деятельности=[[:Категория:Озвучивание аниме|Озвучивание аниме]], [[:Категория:Перевод манги|Перевод манги]], [[:Категория:Перевод комиксов|Перевод комиксов]]
|Год основания=2013
|Год основания=2015
|Основатель(и)=Rapunzel Chan
|Основатель(и)=[[Rapunzel Chan]]
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Статус=[[:Категория:Проект закрыт|Проект закрыт]]
|Сайт=http://jwaproject.com/project.html
|Вконтакте=https://vk.com/jwa.project
|Вконтакте=https://vk.com/jwa.project
|Twitter=-
|Facebook=-
|Одноклассники=-
|Другие ссылки=[https://vk.com/jwanime Группа с переводами манги и комиксов] [https://vk.com/nbfo.anime.prikol Паблик] [https://vk.com/nbfo.official.group Паблик]
|Другие ссылки=[https://vk.com/jwanime Группа с переводами манги и комиксов] [https://vk.com/nbfo.anime.prikol Паблик] [https://vk.com/nbfo.official.group Паблик]
}}
}}
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Проект активен]]
[[Категория:Озвучивание аниме]] [[Категория:Перевод манги]] [[Категория:Перевод комиксов]] [[Категория:Проект закрыт]] [[Категория:Закрытые проекты занимавшиеся озвучиванием аниме]] [[Категория:Закрытые проекты занимавшиеся переводом комиксов]] [[Категория:Закрытые проекты занимавшиеся переводом манги]]
'''JWA Project''' - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме, переводом манги и комиксов.
'''JWA Project''' - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме, а также переводом манги и комиксов. Проект основан в 2015 году и просуществовал до апреля  2018.
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта.
|История проекта=Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта.
|Список текущих участников=*[[Rapunzel Chan]] - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучанию, актриса закадрового озвучивания, переводчик с немецкого, испанского, английского языков
|Список текущих участников=*[[Rapunzel Chan]] - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию, актриса озвучивания, переводчик, таймер
*[[Joyni]] - зам.руководителя проекта, координатор мужских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию
*[[Schrödinger]] - заместитель руководителя проекта, координатор звукорежиссеров и таймеров, главный по звуку и таймингу, обучает стандартам тайминга, сведения и работы со звуком; таймер
*[[Schrödinger]] - зам.руководителя проекта, координатор звукорежиссеров и таймеров, главный по звуку и таймингу, обучает стандартам точного тайминга, сведения и работы со звуком
*[[Hakirojs]] - координатор по работе с японской мангой, переводчик и редактор субтитров, дизайнер, релизер
*[[Tamoogoo4]] - координатор по работе с европейской мангой, актёр закадрового озвучивания
*[[Tamoogoo4]] - координатор по работе с европейской мангой, актёр закадрового озвучивания, таймер
*[[Леша hAl]] - координатор по работе над субтитрами, актёр закадрового озвучивания
*[[Литария Теннер]] - координатор по манге на английском языке, актриса закадрового озвучивания
*[[Hakirojs]] - со-координатор по манге на английском языке, переводчик и редактор субтитров с японского, испанского, немецкого, английского языков, дизайнер, релизер


'''Закадровое озвучивание:'''
'''Тайминг и работа со звуком:'''
*[[Mr.Krok]]
*[[Moonlight]]
 
'''Перевод и работа над с текстом (аниме):'''
*[[Алехандро Чан]]
 
'''Перевод и работа с мангой:'''
*[[OlaySi]]
*[[Максим Чалов]]
|Список бывших участников=*[[KRaeved]]
*[[Mr. KroK]]
*[[Jen_Died]]
*[[Jen_Died]]
*[[Yanari]]
*[[Kama-Itachi]]
*[[Falloutman28]]
*[[Lucifer]]
*[[Lucifer]]
*[[Gremory]]
*[[Cpt. Drusha]]
*[[Anthropolog]]
*[[Smelk]]
*[[Nikki]]
*[[BioKotik]]
*[[Hewstone]]
*[[Литария Теннер]]
*[[Kraewed]]
*[[ZerO]]
*[[Sined]]
*[[Morvik]]
*[[Morvik]]
*[[BioKotik]]
*[[Леша hAl]]
*[[Moonlight]]
*[[Joyni]]
*[[Kiana]]
*[[Rina]]
*[[Falloutman28]]
*[[Yanari]]
*[[Apollo]]
 
'''Тайминг и работа со звуком:'''
*[[nikdabls38]]
|Список бывших участников=*[[Rina]]
*[[KrisLaKras]]
*[[KrisLaKras]]
*[[Maosha-kun]]
*[[Maosha-kun]]
Строка 51: Строка 54:
*[[Chokoba]]
*[[Chokoba]]
*[[Kanade Eu]]
*[[Kanade Eu]]
|Мнения=Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. В 2015 году был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу. Обратная сторона повышения качества: теперь их озвучку для некоторых онгоингов приходится ожидать некоторое время. Помимо озвучки, коллектив активно переводит мангу и дорамы. <p style="text-align:right;">'''© [[Участник:Slavarussko|slavarussko]]'''</p>
*[[Nata Kex]]
*[[Gremory]]
*[[Nikki]]
*[[Hewstone]]
*[[Zer0]]
*[[Sined]]
*[[Kiana]]
*[[Apollo]]
*[[Anthropolog]]
|Мнения=Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. После 2015 года был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими [http://profandub.ru/2016/10/27/kriterii-kachestvennogo-fandaba/ критериям], лично я не могу, да и зачем? Коллектива не стало, осталась только дочерняя группа, в которой активно переводят мангу и дорамы, <p style="text-align:right;">'''© [[Участник:Slavarussko|slavarussko]]'''</p>
|Ссылки=#[http://video.sibnet.ru/users/JWA/ Видео архив на Sibnet]
|Ссылки=#[http://video.sibnet.ru/users/JWA/ Видео архив на Sibnet]
}}
}}

Текущая версия на 16:40, 24 августа 2019

JWA Project
Логотип JWA Project ().jpg
Другие названия Just Way to Anime, JazzWay Anime Project
Род деятельности Озвучивание аниме, Перевод манги, Перевод комиксов
Год основания 2015
Основатель(и) Rapunzel Chan
Статус Проект закрыт
Сайт http://jwaproject.com/project.html
Вконтакте https://vk.com/jwa.project
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки Группа с переводами манги и комиксов Паблик Паблик

JWA Project - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме, а также переводом манги и комиксов. Проект основан в 2015 году и просуществовал до апреля 2018.

История проекта

Мы надеемся, что со временем она будет написана участниками проекта.

Список текущих участников

  • Rapunzel Chan - основатель, руководитель проекта, координатор женских голосов, обучает стандартам проекта по озвучиванию, актриса озвучивания, переводчик, таймер
  • Schrödinger - заместитель руководителя проекта, координатор звукорежиссеров и таймеров, главный по звуку и таймингу, обучает стандартам тайминга, сведения и работы со звуком; таймер
  • Hakirojs - координатор по работе с японской мангой, переводчик и редактор субтитров, дизайнер, релизер
  • Tamoogoo4 - координатор по работе с европейской мангой, актёр закадрового озвучивания, таймер

Тайминг и работа со звуком:

Перевод и работа над с текстом (аниме):

Перевод и работа с мангой:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Изначально коллектив не представлял собой ничего особенного: их релизы были хорошими разве что лишь в кавычках. После 2015 года был отмечен прогресс, который со временем «выровнялся» а вскоре взял стабильную планку качества, хотя признать все их релизы соответствующими критериям, лично я не могу, да и зачем? Коллектива не стало, осталась только дочерняя группа, в которой активно переводят мангу и дорамы,

© slavarussko

Ссылки

  1. Видео архив на Sibnet