Anything Group: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Коррекция данных, касающихся истории проекта)
Строка 6: Строка 6:
|Основатель(и)=?
|Основатель(и)=?
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Статус=[[:Категория:Проект активен|Проект активен]]
|Сайт=http://a-g.site
|Сайт=https://a-g.site
|Вконтакте=https://vk.com/anything_group
|Вконтакте=https://vk.com/anything_group
|Twitter=-
|Twitter=-
Строка 16: Строка 16:
'''Anything Group''' - свободное сообщество творчески настроенных людей, объединённых целью озвучивать японскую анимацию. Anything-group в своей деятельности считает приоритетными сериалы (фильмы), которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка.
'''Anything Group''' - свободное сообщество творчески настроенных людей, объединённых целью озвучивать японскую анимацию. Anything-group в своей деятельности считает приоритетными сериалы (фильмы), которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка.
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=История проекта берёт свое начало в 2007 году. Много воды с тех пор утекло. Кто-то ушел, кто-то пришел. Были люди, которые приходили в наш проект ненадолго, были и те, кто пришел и остался. Наш проект часто сотрудничает с другими творческими коллективами на ниве озвучивания, что называется, на благо общего дела.
|История проекта=Вместо предисловия: Исторические данные пришлось собирать по крупицам. Цели вести какую-либо летопись не было, но оказалось, что небольшая группа людей, объединённая любовью к японской анимации трансформировалась в творческое объединение, существующее и поныне.
История проекта берёт свое начало в 2007 году. К сожалению точная дата отсутствует, однако на старом Форуме группы был обнаружен пост, датированный началом августа 2007 года, где часть коллектива проживающая в Москве и области собирается провести время на природе. Поэтому решено было взять за точку отсчета август 2007 года. Много воды с тех пор утекло. Кто-то ушел, кто-то пришел. Были люди, которые приходили в наш проект ненадолго, были и те, кто пришел и остался. Наш проект часто сотрудничает с другими творческими коллективами на ниве озвучивания, что называется, на благо общего дела.
|Список текущих участников=*[[Dajana]] - руководитель группы, таймер, переводчица, актриса закадрового озвучивания, релизер
|Список текущих участников=*[[Dajana]] - руководитель группы, таймер, переводчица, актриса закадрового озвучивания, релизер
*[[Zdvig_s]] - организатор, таймер, идейный вдохновитель
*[[Zdvig_s]] - организатор, таймер, идейный вдохновитель
Строка 57: Строка 58:
*[[GoDray]]
*[[GoDray]]
*[[bubuzavr]]
*[[bubuzavr]]
|Факты=*Ранее проект сотрудничал с [[AnimeReactor|мастерской ARRU]], [[Cinema Group Info]], [[RG Genshiken]], [[AniFilm]], [[Trina_D]] и [[KingMaster]].
|Факты=*Ранее проект сотрудничал с [[AnimeReactor|мастерской ARRU]], [[Cinema Group Info]], [[RG Genshiken]], [[Anidub]],[[AniFilm]], [[Trina_D]], [[KingMaster]] и [[Animedia]].
|Мнения=Уже около десяти лет, коллектив озвучивает фильмы и сериалы из страны Восходящего Солнца. '''Anything-group''' считает приоритетными произведения, которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка (''также имеются ввиду брошенные проекты конкурентов и аниме без перевода''). На Рутрекере оформлен [http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1474434 топик], который позволяет убедиться в том, что они ЭТО реально делают. Особенно удачным у них получился «Монстр» (2004), закадровая озвучка которого с точки зрения [http://profandub.ru/2016/10/27/kriterii-kachestvennogo-fandaba/ формулы] очень хороша. Но есть замечания — озвучивать сериалы с молодыми мальчиками и девочками, им лучше не надо. Получается умеренно-эмоциональный закадр. Тут надо уточнить: я имею в виду именно голоса, а не отыгрыш и перевод. Взрослый дядя не может размеренным тоном убедительно озвучить экспрессивного пацана! В общем, надо выбирать. Я очень уважаю их за то, что они делают. Если бы не они, некоторые старые аниме до сих пор бы меня дожидались. Ценю ответственный подход к выбору перевода и за то, что в их коллективе действительно опытная пара (+1) актёров закадрового озвучания. Пускай и малость безэмоциональная в плане отыгрыша за истеричных персонажей. Единственное чего не понимаю, так это зачем они озвучивают (да ещё и так много!) сериалы, которые по сюжету весёлые — но из-за скучных голосов, смотреть их — тоска смертная? Как впоследствии прояснилось (''моя благодарность администратору коллектива за подробные пояснения''), постоянное наличие одноголосых онгоингов, отчасти связано с реально существующим спросом, отчасти — а почему бы и нет? И тут действительно никаких претензий: голоса приятные, переводы хорошие, так держать!  <p style="text-align:right;">'''© [[Участник:Slavarussko|slavarussko]]'''</p>
|Мнения=Уже около десяти лет, коллектив озвучивает фильмы и сериалы из страны Восходящего Солнца. '''Anything-group''' считает приоритетными произведения, которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка (''также имеются ввиду брошенные проекты конкурентов и аниме без перевода''). На Рутрекере оформлен [http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1474434 топик], который позволяет убедиться в том, что они ЭТО реально делают. Особенно удачным у них получился «Монстр» (2004), закадровая озвучка которого с точки зрения [http://profandub.ru/2016/10/27/kriterii-kachestvennogo-fandaba/ формулы] очень хороша. Но есть замечания — озвучивать сериалы с молодыми мальчиками и девочками, им лучше не надо. Получается умеренно-эмоциональный закадр. Тут надо уточнить: я имею в виду именно голоса, а не отыгрыш и перевод. Взрослый дядя не может размеренным тоном убедительно озвучить экспрессивного пацана! В общем, надо выбирать. Я очень уважаю их за то, что они делают. Если бы не они, некоторые старые аниме до сих пор бы меня дожидались. Ценю ответственный подход к выбору перевода и за то, что в их коллективе действительно опытная пара (+1) актёров закадрового озвучания. Пускай и малость безэмоциональная в плане отыгрыша за истеричных персонажей. Единственное чего не понимаю, так это зачем они озвучивают (да ещё и так много!) сериалы, которые по сюжету весёлые — но из-за скучных голосов, смотреть их — тоска смертная? Как впоследствии прояснилось (''моя благодарность администратору коллектива за подробные пояснения''), постоянное наличие одноголосых онгоингов, отчасти связано с реально существующим спросом, отчасти — а почему бы и нет? И тут действительно никаких претензий: голоса приятные, переводы хорошие, так держать!  <p style="text-align:right;">'''© [[Участник:Slavarussko|slavarussko]]'''</p>
}}
}}

Версия 14:03, 27 мая 2022

Anything Group
Логотип Anything Group.png
Другие названия A-K Group
Род деятельности Озвучивание аниме
Год основания 2007
Основатель(и) ?
Статус Проект активен
Сайт https://a-g.site
Вконтакте https://vk.com/anything_group
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки -

Anything Group - свободное сообщество творчески настроенных людей, объединённых целью озвучивать японскую анимацию. Anything-group в своей деятельности считает приоритетными сериалы (фильмы), которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка.

История проекта

Вместо предисловия: Исторические данные пришлось собирать по крупицам. Цели вести какую-либо летопись не было, но оказалось, что небольшая группа людей, объединённая любовью к японской анимации трансформировалась в творческое объединение, существующее и поныне. История проекта берёт свое начало в 2007 году. К сожалению точная дата отсутствует, однако на старом Форуме группы был обнаружен пост, датированный началом августа 2007 года, где часть коллектива проживающая в Москве и области собирается провести время на природе. Поэтому решено было взять за точку отсчета август 2007 года. Много воды с тех пор утекло. Кто-то ушел, кто-то пришел. Были люди, которые приходили в наш проект ненадолго, были и те, кто пришел и остался. Наш проект часто сотрудничает с другими творческими коллективами на ниве озвучивания, что называется, на благо общего дела.

Список текущих участников

  • Dajana - руководитель группы, таймер, переводчица, актриса закадрового озвучивания, релизер
  • Zdvig_s - организатор, таймер, идейный вдохновитель

Закадровое озвучивание:

Тайминг и работа со звуком:

Перевод и работа с текстом:

Другие специальности:

  • Ew(gen) (Аксиус) - дизайнер

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Уже около десяти лет, коллектив озвучивает фильмы и сериалы из страны Восходящего Солнца. Anything-group считает приоритетными произведения, которые по тем или иным причинам обошла вниманием русская озвучка (также имеются ввиду брошенные проекты конкурентов и аниме без перевода). На Рутрекере оформлен топик, который позволяет убедиться в том, что они ЭТО реально делают. Особенно удачным у них получился «Монстр» (2004), закадровая озвучка которого с точки зрения формулы очень хороша. Но есть замечания — озвучивать сериалы с молодыми мальчиками и девочками, им лучше не надо. Получается умеренно-эмоциональный закадр. Тут надо уточнить: я имею в виду именно голоса, а не отыгрыш и перевод. Взрослый дядя не может размеренным тоном убедительно озвучить экспрессивного пацана! В общем, надо выбирать. Я очень уважаю их за то, что они делают. Если бы не они, некоторые старые аниме до сих пор бы меня дожидались. Ценю ответственный подход к выбору перевода и за то, что в их коллективе действительно опытная пара (+1) актёров закадрового озвучания. Пускай и малость безэмоциональная в плане отыгрыша за истеричных персонажей. Единственное чего не понимаю, так это зачем они озвучивают (да ещё и так много!) сериалы, которые по сюжету весёлые — но из-за скучных голосов, смотреть их — тоска смертная? Как впоследствии прояснилось (моя благодарность администратору коллектива за подробные пояснения), постоянное наличие одноголосых онгоингов, отчасти связано с реально существующим спросом, отчасти — а почему бы и нет? И тут действительно никаких претензий: голоса приятные, переводы хорошие, так держать!

© slavarussko

Ссылки