Enso Studio
Версия от 12:30, 16 сентября 2017; Kurt Solo (обсуждение | вклад) (Добавлена информация об основателях и руководителях ТО, дополнен действующий состав и дополнен блок "Бывшие участники")
Enso Studio | |
---|---|
Логотип | |
Другие названия | ENSO |
Род деятельности | Озвучивание аниме, Перевод и работа над субтитрами |
Год основания | 2.07.2017 |
Основатель(и) | Вячеслав Редько, Дмитрий Кудрявцев |
Статус | Проект активен |
Сайт | - |
Вконтакте | https://vk.com/ensostudio |
- | |
- | |
Одноклассники | - |
Другие ссылки | - |
Enso Studio - творческое объединение занимающееся озвучиванием и переводом аниме. Проект основан 2 июля 2017 года.
История проекта
Список текущих участников
- Вячеслав Редько - основатель, руководитель проекта, актёр закадрового озвучивания, таймер
- Дмитрий Кудрявцев - основатель, заместитель руководитель, актёр закадрового озвучивания, переводчик
Закадровое озвучивание:
Другие специальности:
- Марина Чашницкая - журналист
- Екатерина Вичкуткина - работа с видео
Список бывших участников
Факты
Список адаптированных релизов
ОЗВУЧИВАНИЕ:
- Katsugeki/Touken Ranbu / Танец мечей - 1/13 (Sapporo, Yujio & IsomaNiac)
- Fate/Apocrypha / Судьба/Апокриф - 2/25 (Елена Школьная, Вячеслав Редько, Дмитрий Кудрявцев & Юрий Панибратов(2+))
- Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e / Добро пожаловать в класс превосходства - 2/12 (Елена Школьная, Вячеслав Редько, Юрий Панибратов & Дмитрий Кудрявцев)
СУБТИТРЫ:
- Katsugeki/Touken Ranbu / Танец мечей - 2/13 (Перевод: IsomaNiac)
- Fate/Apocrypha / Судьба/Апокриф - 1-4, 7-10/25 (Перевод: IsomaNiac)
- Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e / Добро пожаловать в класс превосходства - 2/12 (Перевод: IsomaNiac)