AniPlague: различия между версиями

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Поправил ники и одного даббера ушедшего в список бывших участников перенёс.)
Метка: отменено
Строка 18: Строка 18:
В состав проекта также входят [[Mallorn Studio‎‎]], [[Banyan Studio]], [[Sakura Studio]] и [[Bonsai Studio]].
В состав проекта также входят [[Mallorn Studio‎‎]], [[Banyan Studio]], [[Sakura Studio]] и [[Bonsai Studio]].
{{Творческое объединение Разделы
{{Творческое объединение Разделы
|История проекта=Мы надеемся что со временем она будет добавлена основателем коллектива.
|История проекта=В августе 2022 года я (Griffith, глава проекта) захотел серьёзно заняться озвучкой.
Первые попытки заняться этим делом были ещё в 2021 году. Тогда я посмотрел аниме «Берсерк» и загорелся желанием его озвучить.
Однако на тот момент я был слишком замкнут и стеснялся своего голоса, из-за чего все попытки улучшить дикцию и избавиться от каши во рту не давали должного результата, что привело к тому, что я решил с этим завязать. Я опустил руки и занялся своими повседневными делами...
Но в 2022 году, являясь студентом 2 курса, я вновь заинтересовался аниме и обратил внимание на «Киберпанк: Бегущие по краю». Я посмотрел это аниме в озвучке Анилибрии, и мне так понравилась их озвучка, что я загорелся идеей научиться озвучивать на их уровне. Тогда-то я и понял, что нужно побороть свой страх, раскрепоститься и хорошенько поработать над собой! Снова вернулся к скороговоркам и уже читал их громко, чтобы побороть стеснение перед другими. Чуть-чуть поработав над собой, я увидел тот самый долгожданный прогресс - это был знак для меня, что пора действовать!
Решил вбить в поиск ВКонтакте "Озвучка аниме" и наткнулся на группу по поиску дабберов. Поборов стеснение, я отправил свою первую заявку в команду по озвучке. Всё было в новинку - я не знал про демку, не знал, какие программы нужны для озвучки и как их использовать. Но было так здорово разбираться во всем этом! Записав свою первую демку, я даже подумал что это неплохо для первого раза, пускай в глубине души и понимал, что до уровня известных команд мне как до Китая пешком. С этой демкой я отправился подавать заявки в разные команды и, очевидно, получал отказы за отказами... Но спустя две недели скитаний я всё-таки вступил в свою первую команду - «AniBack». Тогда я был очень рад, ведь они как раз собирались озвучить аниме по «Киберпанку», но сейчас я понимаю, что весь их состав был новичками. Глава проекта не мог даже скинуть субтитры и raw-ки аниме, а про советы касательно записи голоса я вообще молчу. Всё приходилось долго и упорно искать в гугле самому, что для новичка в озвучке было тяжело. По итогу, озвучив в этой команде пару серий я понял, что далеко с ними не уеду, ведь даже опыта у них не набраться, а важные люди в проекте только кормили завтраками вместо настоящей помощи. В последствии этот проект и вовсе развалился, в результате смены администрации и последующих конфликтов с дабберами. Но я всё получил кое что хорошее из него - моих друзей в лице yuumiko.mao, manki, Жигуль и Fenix_ice_black, которые поддержали меня в создании своего собственного проекта озвучки!
Хорошо подумав и заручившись поддержкой друзей, я решился на создание "Вистерии", первым названием которой было "OneDub". Тогда я познакомился ещё и с dewey, которая хорошо помогла нам с дизайном и редактурой, а также имела уже опыт в озвучке. А в обучении дабберов помогала yuumiko.mao, если что-то не получалось, она всегда была готова сказать "Х*йня, перезаписывай".
С новым составом мы начали озвучивать разные аниме. Первым завершенным нашим тайтлом был «Человек-бензопила».
 
И вот сейчас, с устоявшимся коллективом, мы стараемся работать над собой, чтобы стать лучше с озвучке, учимся укладываться в дедлайны, чтобы выпускать больше аниме в хорошей озвучке <З
|Список текущих участников=*[[Feslav]] — основатель, руководитель проекта, переводчик, редактор, актёр озвучивания
|Список текущих участников=*[[Feslav]] — основатель, руководитель проекта, переводчик, редактор, актёр озвучивания
*[[Drake2806]] — глава клинеров-тайперов, переводчик, клинер, тайпер
*[[Drake2806]] — глава клинеров-тайперов, переводчик, клинер, тайпер

Версия 18:54, 23 февраля 2023

AniPlague
Логотип AniPlague.png
Другие названия -
Род деятельности Перевод и работа над субтитрами, Озвучивание аниме, Перевод манги
Год основания 2016
Основатель(и) Feslav
Статус Проект активен
Сайт https://plaguestudios.nl
Вконтакте https://vk.com/aniplague
Twitter -
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки YouTube Группа в Steam Discord ReadManga

AniPlague - творческое объединение, занимающееся озвучиванием аниме и переводом манги, основанное 9 февраля 2016 года.

В состав проекта также входят Mallorn Studio‎‎, Banyan Studio, Sakura Studio и Bonsai Studio.

История проекта

В августе 2022 года я (Griffith, глава проекта) захотел серьёзно заняться озвучкой. Первые попытки заняться этим делом были ещё в 2021 году. Тогда я посмотрел аниме «Берсерк» и загорелся желанием его озвучить. Однако на тот момент я был слишком замкнут и стеснялся своего голоса, из-за чего все попытки улучшить дикцию и избавиться от каши во рту не давали должного результата, что привело к тому, что я решил с этим завязать. Я опустил руки и занялся своими повседневными делами... Но в 2022 году, являясь студентом 2 курса, я вновь заинтересовался аниме и обратил внимание на «Киберпанк: Бегущие по краю». Я посмотрел это аниме в озвучке Анилибрии, и мне так понравилась их озвучка, что я загорелся идеей научиться озвучивать на их уровне. Тогда-то я и понял, что нужно побороть свой страх, раскрепоститься и хорошенько поработать над собой! Снова вернулся к скороговоркам и уже читал их громко, чтобы побороть стеснение перед другими. Чуть-чуть поработав над собой, я увидел тот самый долгожданный прогресс - это был знак для меня, что пора действовать! Решил вбить в поиск ВКонтакте "Озвучка аниме" и наткнулся на группу по поиску дабберов. Поборов стеснение, я отправил свою первую заявку в команду по озвучке. Всё было в новинку - я не знал про демку, не знал, какие программы нужны для озвучки и как их использовать. Но было так здорово разбираться во всем этом! Записав свою первую демку, я даже подумал что это неплохо для первого раза, пускай в глубине души и понимал, что до уровня известных команд мне как до Китая пешком. С этой демкой я отправился подавать заявки в разные команды и, очевидно, получал отказы за отказами... Но спустя две недели скитаний я всё-таки вступил в свою первую команду - «AniBack». Тогда я был очень рад, ведь они как раз собирались озвучить аниме по «Киберпанку», но сейчас я понимаю, что весь их состав был новичками. Глава проекта не мог даже скинуть субтитры и raw-ки аниме, а про советы касательно записи голоса я вообще молчу. Всё приходилось долго и упорно искать в гугле самому, что для новичка в озвучке было тяжело. По итогу, озвучив в этой команде пару серий я понял, что далеко с ними не уеду, ведь даже опыта у них не набраться, а важные люди в проекте только кормили завтраками вместо настоящей помощи. В последствии этот проект и вовсе развалился, в результате смены администрации и последующих конфликтов с дабберами. Но я всё получил кое что хорошее из него - моих друзей в лице yuumiko.mao, manki, Жигуль и Fenix_ice_black, которые поддержали меня в создании своего собственного проекта озвучки! Хорошо подумав и заручившись поддержкой друзей, я решился на создание "Вистерии", первым названием которой было "OneDub". Тогда я познакомился ещё и с dewey, которая хорошо помогла нам с дизайном и редактурой, а также имела уже опыт в озвучке. А в обучении дабберов помогала yuumiko.mao, если что-то не получалось, она всегда была готова сказать "Х*йня, перезаписывай". С новым составом мы начали озвучивать разные аниме. Первым завершенным нашим тайтлом был «Человек-бензопила».

И вот сейчас, с устоявшимся коллективом, мы стараемся работать над собой, чтобы стать лучше с озвучке, учимся укладываться в дедлайны, чтобы выпускать больше аниме в хорошей озвучке <З

Список текущих участников

  • Feslav — основатель, руководитель проекта, переводчик, редактор, актёр озвучивания
  • Drake2806 — глава клинеров-тайперов, переводчик, клинер, тайпер
  • Chirick — руководитель команды по озвучке, актёр озвучивания, технарь

Закадровое озвучивание:

Тайминг и работа со звуком:

Дизайнер:

Перевод и работа с текстом (манга):

Список бывших участников

Факты

  • Проект сотрудничал с ТО BukeDub с мая по июль 2017-ого.
  • В проекте есть подразделение AniBomj, занимающееся неадекватной озвучкой.

Список адаптированных релизов

Мнения

Ссылки