AniDub

Материал из Фандаб.Вики - Крупнейшая свободная энциклопедия о фандабе и фансабе
Перейти к: навигация, поиск
AniDub
Логотип AniDUB.png
Другие названия Анидаб, АниДаб
Род деятельности Озвучивание аниме Озвучивание дорам
Год основания 2007
Основатель(и) Ancord
Статус Проект активен
Сайт http://anidub.com
Вконтакте https://vk.com/anidub
Twitter https://twitter.com/AniDubOnline
Facebook -
Одноклассники -
Другие ссылки Telegram

AniDub - творческое объединение занимающееся озвучиванием аниме и дорам.

Также в состав входят AniDub Dorams, а ранее входила и Студийная Банда.

История проекта

.

Список текущих участников

  • Ancord - основатель, руководитель проекта, актер закадрового озвучания
  • Kasperok69 - администратор группы ВК
  • FooBoo - администратор публичной страницы, переводчик, аплоадер
  • Jade - администратор публичной страницы, актриса закадрового озвучания
  • Trina_D - администратор группы AniDub Dorams, актриса закадрового озвучания
  • Chimera - администратор публичной страницы, аплоадер

Закадровое озвучание:

Тайминг и работа со звуком:

Перевод и работа с текстом:

Список бывших участников

Факты

Список адаптированных релизов

Мнения

Что такое Анидаб – вопрос простой и сложный. С одной стороны это раскрученный бренд, который, отделившись от «AnimeReactorа» стал самым обычным и ничем ни примечательным объединением. С другой стороны – в наличии полупрофессиональный контент и высокие показатели посещаемости, которые с каждым годом ни то что бы растут, но и совсем не падают. Точно неизвестно, кто из известных старожилов первым предложил сформировать коллектив. Так же неизвестно, когда именно озвучивание сменилось с «плохого» и «приемлемого», на «вменяемое» и «удовлетворительное». Нам известно, что в 2013-ом, качество их релизов заметно улучшилось, а с 2014-го вообще вышло на новый уровень, сведя количество «приемлемых» релизов к минимуму (без учёта одноголосок).


Помимо продукции японских аниматоров, коллектив время от времени озвучивает дорамы, китайские игровые фильмы и сериалы. Особо подчеркну, что в настоящее время Анидаб озвучивает на стабильно-высоком уровне: начиная от выбора переводчиков и заканчивая кастингом голосов. Частенько возникают претензии к переводу, но отследить подобное можно лишь при личном просмотре. Замечено, что у одних и тех же саберов, можно найти разного качества субтитры. Поэтому «уколовшись» однажды, не следует ставить крест на всех релизах коллектива, благо теперь у нас есть неплохой выбор.


Большинство сериалов озвучивается в 2-3 голоса, и этого вполне хватает. Опытные актёры без особых усилий подстраивают голосовые связки под отыгрываемого персонажа: няшная лоли, волосатый злодей, жирная свинья или гомоподобный бисёнен, все они будут озвучены под стать своему образу. На вопрос, зачем Анкорд и JAM озвучивают «длинносёнены» и некоторые «упоротые» онгоинги без привлечения женского голоса, есть простой ответ: фан клуб просит и в результате выпрашивает. Лично я ничего против подобного не имею. Некоторые сериалы настолько убогие (не путать с артхаусными), что особый перевод (или перевод гугла) превращает их просмотр в незабываемое времяпровождение. Я разумеется, рекомендовать подобное рядовому (культурному) зрителю не стану.


Моё мнение не полное и вряд ли когда будет полностью отражать реальную историю, как и настоящее положение дел внутри Анидаба. В любом случае надеюсь, что вы хотя бы немного получили представление об одном из самых известных коллективов. Его участники ежедневно трудятся во благо себя, и во славу Отечественного фандаба, задав планку качества и подавая пример новичкам.

© slavarussko

Ссылки

  1. Торрент-трекер
  2. Онлайн кинотеатр